请问 据理力争 这个成语怎么翻译成为英语呀》谢谢大家帮忙!
答案:3 悬赏:40
解决时间 2021-02-03 11:02
- 提问者网友:斩断情丝
- 2021-02-03 01:57
请问 据理力争 这个成语怎么翻译成为英语呀》谢谢大家帮忙!
最佳答案
- 二级知识专家网友:为你轻狂半世殇
- 2021-02-03 03:02
make [exert] one's utmost efforts to fight for one's point of view;
argue on the basis of reason;
argue strongly on just grounds;
try to convince one's opponent with an argument
argue on the basis of reason;
argue strongly on just grounds;
try to convince one's opponent with an argument
全部回答
- 1楼网友:滚出爷的世界
- 2021-02-03 04:57
argue based on reasoning
- 2楼网友:ー何必说爱
- 2021-02-03 04:23
你好!
1、argue on the basis of reason
2、argue stronly on just grounds
3、try to convince one's opponent with an argument
三种都翻译可以啦~
如有疑问,请追问。
我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯
• 手机登qq时,显示手机磁盘不足,清理后重新登 |
• 刺客的套装怎么选啊? |