求《少女と秘密とロビンのうさぎ》中文+日文歌词
答案:1 悬赏:0
解决时间 2021-03-22 16:41
- 提问者网友:杀生予夺
- 2021-03-21 20:57
求《少女と秘密とロビンのうさぎ》中文+日文歌词
最佳答案
- 二级知识专家网友:旧脸谱
- 2021-03-21 21:41
少女の秘密とロビンのうさぎ(少女(千春)的秘密与罗宾的兔子) 作词:take_coke作曲:take_coke歌:神木 円翻译:kyroslee (取用翻译前请注意首页的翻译使用礼节, 并不要拿掉译者的名字)日文歌词:先生 もうわかんないよ どこまでがリアルなのかこんなに难解で大切なのに恋爱の授业がないなんて嘘でしょもう 告白しても その先何も起こらないなんて怖すぎてNo!迷っているの 恋の才能 はなひらくまで 待ってて世界が くるくる廻れば 升ってゆく月がパチっとウィンクするわ それって今がチャンス?足りない 思わせぶりくらいじゃハート マークは 隠れたまま谁もいない 映画馆の中贷し切りみたいね これって梦かしらかすかに触れた 指先から 流れてくる热が想いを加速させてくの昨日みた梦の中に 出てきたウサギの绅士はハートのクイーンを怖がるばかりで おとぎ话のなか 逃げて回るGotta go! ガラスの靴もカボチャの马车も 君にたどりつけないまま臆病なライオンさんの背中に乗せてもらえた ああ ひと休み世界が くるくる廻れば 升ってゆく月がパチっとウィンクするわ それって今がチャンス?足りない 思わせぶりくらいじゃハート マークは隠れたまま教えて シュガープラムフェアリークラクラするけど これって梦かしらウサギさんの背中 见失わないようにおとぎ话のなか さまよう私Gotta go! 钟が鸣るの王子様も 振り切ってキミに会いに行くの全てがスローモーションになるのエンドロールが近いみたい世界が くるくる廻れば 升ってゆく月がパチっとウィンクするわ それって今がチャンス?足りない 思わせぶりくらいじゃハート マークは隠れたまま古びた フィルムの中には全ての答えが 诘まってるのかしら梦见がちな 乙女の 勘违いでも构わない鼓动がすべてを物语ってる大体 キミって钝感なんだ眠ってるほっぺたに キスしたくなるよこれって今がチャンス?リアルを见つけ出したら止まらないハート マークが溢れちゃうの振り向いて この タイミングで握ってくれるかな 手を伸ばしてみるかすかに触れた 指先から 流れてくる热が想いを加速させてくの中文歌词:老师 我搞不懂啊 到底到哪裏为止才是真实呢明明这是如此难懂却又十分重要既然如此怎能没有恋爱的授课呢真是的 即使告白了 我亦很怕之後什麼亦没有发生No!摇摆不定的 恋爱才能 请待至 花开之时吧只要世界 仍然不断回转 高高升起的月光就会彷似向我眨眼似的 那是在跟我说现在时机正好?但只是暗示的话 可不足够啊心形的 符号依然 隐藏起来在空无一人的 电影院裏彷似包租起来了似的 这是梦境吗从轻轻触碰的 指尖 传来的温度令我的感情不断加速在昨天做的梦裏 出现了的兔子绅士只是惧怕着红心王后 在童话故事裏 不断逃跑Gotta go! 不论是玻璃鞋还是南瓜马车也好 都不能带我到你身旁坐在胆小懦弱的狮子先生的背上 啊啊 让我休息一会儿吧只要世界 仍然不断回转 高高升起的月光就会彷似向我眨眼似的 那是在跟我说现在时机正好?但只是暗示的话 可不足够啊心形的 符号依然 隐藏起来告诉我吧 糖果仙女我感到头晕眼花呢 这是梦境吗为了能追上 兔子先生的背影我在童话故事裏 不断游走Gotta go! 钟声响起我连王子都拒绝了 然後跑来见你呢 一切都变得慢动作起来就像是快要迎来终幕似的只要世界 仍然不断回转 高高升起的月光就会彷似向我眨眼似的 那是在跟我说现在时机正好?但只是暗示的话 可不足够啊心形的 符号依然 隐藏起来在古老的 电影中我能否 找到一切的解答呢即使我只像个 爱做梦的少女那样 误会了亦没关系这份心跳已说明一切大体而言 你是如此的迟钝呢我感觉想要 亲吻在你的睡脸上啊这是否代表此刻时机刚好?当我找到了真实之後已经不能自已回头来看我吧 就在 这一刻不知你会否紧握呢 我试着伸出了手从轻轻触碰的 指尖 传来的温度令我的感情不断加速
我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯