我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水是谁写的?
答案:3 悬赏:0
解决时间 2021-02-10 10:06
- 提问者网友:暖心后
- 2021-02-09 12:05
我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水是谁写的?
最佳答案
- 二级知识专家网友:说多了都是废话
- 2021-02-09 12:33
选自:卜算子一 作者:【宋】李之仪 作者简介:1038-1117,字端叔,号姑溪居士,沧州地棣(今属山东)人。宋神宗朝进士, 曾从苏轼于定州幕府,后迁枢钉罚齿核佼姑酬太揣咖密院编修官。徽宗初年以文章获罪,编管太平州。 官终朝议大夫。词以小令见长,有《姑溪词》。
全部回答
- 1楼网友:说多了都是废话
- 2021-02-09 13:33
词以长江起兴。开头两句,“我”、“君”对起,而一住江头,一住江尾,见双方空间距离之悬隔,也暗寓相思之情的悠长。重叠复沓的句式,加强了咏叹的情味,仿佛可以感触到主人公深情的思念与叹息,在隔中翘首思念的女子形象此江山万里的悠广背景下凸现出来。三、四两句,从前两句直接引出。江头江尾的万里遥隔,引出了“日日思君不见君”这一全词的主干;而同住长江之滨,则引出了“共饮长江水”。如果各自孤立起来看,每一句都不见出色,但联起来吟味,便觉笔墨之外别具一段深情妙理。这就是两句之间含而未宣、任人体味的那层转折。字面意思浅直:日日思君而不得见,却又共饮一江之水。深味之下,似可知尽管思而不见,毕竟还能共饮长江之水。这“共饮”又似乎多少能稍慰相思离隔之恨。词人只淡淡道出“不见”与“共饮”的事实,隐去它们之间的转折关系的内涵,任人揣度吟味,反使词情分外深婉含蕴。
- 2楼网友:一只傻青衣
- 2021-02-09 12:47
宋代李之仪的<卜算子>[译文] 我钉罚齿核佼姑酬太揣咖住长江源头,君住长江末尾。天天思念你呵不见你,却共饮着一条长江水。这条江水何时止,这份离恨何时息?只愿你心像我心,我定不会负你的相思意。 李之仪 北宋词人。字端叔,自号姑溪老农。沧州无棣(今属山东)人。哲宗元佑初为枢密院编修官,通判原州。元佑末从苏轼于定州幕府,朝夕倡酬。元符中监内香药库,御史石豫参劾他曾为苏轼幕僚,不可以任京官,被停职。徽宗崇宁初提举河东常平。后因得罪权贵蔡京,除名编管太平州(今安徽当涂)。后遇赦复官,晚年就卜居其地。 参考资料:wenwen.soso.com/z/q6839147.htm
我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯