our team was the under dog but won the first place at last
答案:5 悬赏:70
解决时间 2021-02-17 05:25
- 提问者网友:西路不相离
- 2021-02-16 04:43
!!! (因为是习语) 还有下面的翻译哦,不要表意!!:I’m dog tired!!. 灰常感谢!!!!!. every dog has its day!!,要意译
最佳答案
- 二级知识专家网友:时光挺欠揍
- 2021-02-16 05:31
我们队曾是出于受支配地位,最后却赢得了第一名。 I'm dog tired. 我累坏了;his day。 Every dog has its/under dog 处于听从命令的地位;处于受支配的地位 句译
全部回答
- 1楼网友:而你却相形见绌
- 2021-02-16 09:03
我们的团队是弱者,但最后荣获了第一名。
- 2楼网友:星痕之殇
- 2021-02-16 08:11
under dog 处于听从命令的地位;处于受支配的地位
句译:我们队曾是出于受支配地位,最后却赢得了第一名。
i'm dog tired. 我累坏了。
every dog has its/his day. 凡人皆有得意时/十年风水轮流转。
望采纳。
- 3楼网友:青春如此荒謬
- 2021-02-16 06:35
当时我们队落后了,但最终得了第一名。
我累得要死。
每个人都有得意的时候。
- 4楼网友:末路丶一枝花
- 2021-02-16 05:57
I’m dog tired,但最后得了第一名 补充回答under dog. 受别人摆布的 我们的队伍处于被别人摆布的地位. 我累得像只死狗一样的(非常累) every dog has its day. 时来运转 或者
我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯
• 手机登qq时,显示手机磁盘不足,清理后重新登 |
• 刺客的套装怎么选啊? |