十年修得同船渡 百年修得共枕眠 的英文翻译是什么?
答案:2 悬赏:60
解决时间 2021-02-21 08:45
- 提问者网友:宿醉何为情
- 2021-02-21 03:02
十年修得同船渡 百年修得共枕眠 的英文翻译是什么?
最佳答案
- 二级知识专家网友:怪咖小青年
- 2021-02-21 03:22
Ten years altogether repair the same boat to cross hundred years to repair rest the head on the dormancy
全部回答
- 1楼网友:蜜罐小熊
- 2021-02-21 04:34
decade’s hardships in the world could be exchanged for an occasion while they travel on ship. 直译的话不难,不过没什么意义. 如果把同船渡理解成偶遇,共枕眠理解成婚姻. we can put it this way: a dacade make a encounter,a century make a couple.
我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯