日语解释!!!!!!!!!!!!!!
答案:3 悬赏:40
解决时间 2021-01-10 01:49
- 提问者网友:一抹荒凉废墟
- 2021-01-09 21:41
日语解释!!!!!!!!!!!!!!
最佳答案
- 二级知识专家网友:西岸风
- 2021-01-09 22:43
三个翻译都说得通,不过要表达出即使(でも)的意思来。
这句话就是无理でも、なんでも、やらなければならないだろうが。
字面上来看就是 即使没可能,还是什么,都必须去做吧。
你纠结的无非就是 「无理」的意思,
広辞苑解释是,行いにくいこと。するのが困难なこと。
にくい和困难都没有说可能性ゼロ的意思。追问后面日语看不懂你写的。。追答看来你是不会日语是吧。
无理,在广辞苑辞典里的解释就是:不容易进行,难以去做的意思。
没有说可能性为零的意思。
所以原文用的是 「无理でも」而不是「不可能でも」
语言就是听的多了,说的多了自然就会心领神会其中的微妙的语境
用中国大白话来说,就是不管好不好干,都得试试!
这句话就是无理でも、なんでも、やらなければならないだろうが。
字面上来看就是 即使没可能,还是什么,都必须去做吧。
你纠结的无非就是 「无理」的意思,
広辞苑解释是,行いにくいこと。するのが困难なこと。
にくい和困难都没有说可能性ゼロ的意思。追问后面日语看不懂你写的。。追答看来你是不会日语是吧。
无理,在广辞苑辞典里的解释就是:不容易进行,难以去做的意思。
没有说可能性为零的意思。
所以原文用的是 「无理でも」而不是「不可能でも」
语言就是听的多了,说的多了自然就会心领神会其中的微妙的语境
用中国大白话来说,就是不管好不好干,都得试试!
全部回答
- 1楼网友:有你哪都是故乡
- 2021-01-10 00:00
是。是的。真是的。追问你有看我写的意思吗
- 2楼网友:不如潦草
- 2021-01-09 23:28
这个翻译可以啊追问你有看我写的意思吗
我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯