日语 心(こころ)区别
答案:6 悬赏:0
解决时间 2021-03-22 01:31
- 提问者网友:斩断情丝
- 2021-03-21 08:35
这个心和括号里的什么区别,小白子请勿嘲笑
最佳答案
- 二级知识专家网友:不服输就别哭
- 2021-03-21 10:12
心
【こころ】【kokoro】
【名】
1. 心xin,心里xinli。(気持ち。)
温かい心。/温暖的心;热情。
心があせる。/心慌;着急。
心に留める。/放在心上;介意;记在心里;记住。
心を落ち着ける。/沉下心去;镇静。
2. 心地,心田,心肠;居心juxin;心术。(心根;おもわく;心に思うところ。)
心の优しい人。/心肠好的人。
心はいたってよい男だ。/是个心田极其善良的人。
3. 度量,心胸xinxiong,胸怀,气度。(度量。)
心が大きい。/心胸宽;度量大。
心が小さい。/心胸窄zhai;度量小。
4. 精神;灵魂,心灵。(精神;霊魂。)
心の粮。/精神食粮。
心をひとつにする。/一条心;同心协力。
5. 心情,心绪,情绪。(心情。)
悲しみで心が乱れる。/悲伤得心烦意乱。
人の心をうごかす。/感动人;激动人心。
その知らせを闻いてわたしはひどく心を痛めた。/听了那个消息使我非常痛心。
6. 衷心zhongxin,内心。(まごころ。)
心を打ち明ける。/吐露衷曲zhongqu;表明心迹。
心から感谢する。/从心里表示感谢;衷心感谢;由衷感谢。
心ひそかに考える。/心中暗想。
心をこめた赠り物。/真诚的礼物。
7. 心思xinsi,想法xiangfa;念头。(考え;多く悪い考え。)
心のままにふるまう。/想怎样就怎样;任性。
君の心はわかっていた。/我早已明白你的心思。
わたしにはあの人の心がわからない。/我不了解那个人的心理。
8. 意志;心愿;意图;打算dasuan。(意志;希望;意図;心づもり。)
心を决める。/下决心。
これは彼の心から出たものではない。/这不是出自他的心愿。
わたしの心がおわかりでしょう。/你明白我的意图了吧。
9. 兴致,情趣;爱好。(兴味;好み。)
これが一番わたしの心にかなった品だ/这是最合我意的东西。
10. 意义,含意,意境。(芸术作品などの意义。)
歌の心。/和歌的主题思想。
诗の心。/诗的意境。
絵心。/画意;绘画欣赏力。
11. 感情;关怀。(なさけ。)
心ないしうち。/不通人情的作法。
【惯用语】
1. 1、心内にあれば色外に现る。/诚于中,形于外。
【こころ】【kokoro】
【名】
1. 心xin,心里xinli。(気持ち。)
温かい心。/温暖的心;热情。
心があせる。/心慌;着急。
心に留める。/放在心上;介意;记在心里;记住。
心を落ち着ける。/沉下心去;镇静。
2. 心地,心田,心肠;居心juxin;心术。(心根;おもわく;心に思うところ。)
心の优しい人。/心肠好的人。
心はいたってよい男だ。/是个心田极其善良的人。
3. 度量,心胸xinxiong,胸怀,气度。(度量。)
心が大きい。/心胸宽;度量大。
心が小さい。/心胸窄zhai;度量小。
4. 精神;灵魂,心灵。(精神;霊魂。)
心の粮。/精神食粮。
心をひとつにする。/一条心;同心协力。
5. 心情,心绪,情绪。(心情。)
悲しみで心が乱れる。/悲伤得心烦意乱。
人の心をうごかす。/感动人;激动人心。
その知らせを闻いてわたしはひどく心を痛めた。/听了那个消息使我非常痛心。
6. 衷心zhongxin,内心。(まごころ。)
心を打ち明ける。/吐露衷曲zhongqu;表明心迹。
心から感谢する。/从心里表示感谢;衷心感谢;由衷感谢。
心ひそかに考える。/心中暗想。
心をこめた赠り物。/真诚的礼物。
7. 心思xinsi,想法xiangfa;念头。(考え;多く悪い考え。)
心のままにふるまう。/想怎样就怎样;任性。
君の心はわかっていた。/我早已明白你的心思。
わたしにはあの人の心がわからない。/我不了解那个人的心理。
8. 意志;心愿;意图;打算dasuan。(意志;希望;意図;心づもり。)
心を决める。/下决心。
これは彼の心から出たものではない。/这不是出自他的心愿。
わたしの心がおわかりでしょう。/你明白我的意图了吧。
9. 兴致,情趣;爱好。(兴味;好み。)
これが一番わたしの心にかなった品だ/这是最合我意的东西。
10. 意义,含意,意境。(芸术作品などの意义。)
歌の心。/和歌的主题思想。
诗の心。/诗的意境。
絵心。/画意;绘画欣赏力。
11. 感情;关怀。(なさけ。)
心ないしうち。/不通人情的作法。
【惯用语】
1. 1、心内にあれば色外に现る。/诚于中,形于外。
全部回答
- 1楼网友:都不是誰的誰
- 2021-03-21 14:00
心就是念こころ
所以没有区别
希望能帮到您~!
- 2楼网友:情战凌云蔡小葵
- 2021-03-21 13:29
【ところどころ】
解释为;到处
到处,指各处;处处。语出唐 李山甫 《寒食》诗:“有时三点两点雨,到处十枝五枝花。
解释:
[at all places;everywhere;about] 各处;处处。
例句:
陪客人到处参观。
到处找他。
出处:
指处处,各处。
唐 李山甫 《寒食》诗:“有时三点两点雨,到处十枝五枝花。” 宋 张道洽 《岭梅》诗:“到处皆诗境,随时有物华。”《醒世恒言·钱秀才错占凤凰俦》:“高赞为选中了乘龙佳壻,到处夸扬。” 周立波《暴风骤雨》第一部一:“小麦也都淹没在野草里,到处都是攀地龙和野苇子。”
- 3楼网友:夢想黑洞
- 2021-03-21 13:01
左边是汉字 括号里的是假名类似于汉语的拼音 用日文输入法输入假名就可以出来汉字,输入こころ然后按空格就会出来汉字 心
- 4楼网友:茫然不知崩溃
- 2021-03-21 11:55
形式上:汉字和假名的区别
读音上:音读(中国传过去的读音)和训读(日语本来的读音)的区别
心这个汉字有3个读音,shin,kokoro,jin(据我所知,可能更多)。
在不同的情况下会有不同的分别。具体我就不说了,太长哈。希望能帮到你
- 5楼网友:说多了都是废话
- 2021-03-21 11:49
哈哈。
其实都是一样。
心:是日语的汉字的写法(这个词与中文简体字一样)
而这个单词用平假名写出来则是你括号里面写的那个,こころ。
而用罗马字母写出来就是,kokoro。
也就是说意思是完全一样的,只是一个标识方法的不一样而已。
希望可以帮到你。
我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯