Si tu ne peux être soleil, sois étoile 这句法语把逗号去掉会
答案:3 悬赏:30
解决时间 2021-01-24 07:01
- 提问者网友:富士山上尢
- 2021-01-23 17:43
Si tu ne peux être soleil, sois étoile 这句法语把逗号去掉会
最佳答案
- 二级知识专家网友:拾荒鲤
- 2021-01-23 19:10
当然有影响啦
sois étoile (一般要加冠词吧?)是祈使句 以动词开头 无主语 如果没逗号则跟前面混成一堆 结构不对了啊
当然 要是法语好或者法国人读 可以“自动纠错” 能够知道意思 但语法结构方面是肯定不OK的追答
追问:请问下这句话的意思是什么啊,我不太相信翻译器这句话应该没病句吧
追答:是病句 否定不完整 漏了pas
意思是若你不能当太阳 那就当星星吧
正确写法应该是 si tu ne peux pas être le soleil, sois une étoile.
追问:谢谢
sois étoile (一般要加冠词吧?)是祈使句 以动词开头 无主语 如果没逗号则跟前面混成一堆 结构不对了啊
当然 要是法语好或者法国人读 可以“自动纠错” 能够知道意思 但语法结构方面是肯定不OK的追答
追问:请问下这句话的意思是什么啊,我不太相信翻译器这句话应该没病句吧
追答:是病句 否定不完整 漏了pas
意思是若你不能当太阳 那就当星星吧
正确写法应该是 si tu ne peux pas être le soleil, sois une étoile.
追问:谢谢
全部回答
- 1楼网友:笑迎怀羞
- 2021-01-23 20:25
留着,后面虚拟式清楚点
追问:请问下这句话的意思是什么啊,我不太相信翻译器
追答:直翻就是你不能是个太阳,就是个星星。中文的意义可以拓展想象一下
追问:请问下这句话的意思是什么啊,我不太相信翻译器
追答:直翻就是你不能是个太阳,就是个星星。中文的意义可以拓展想象一下
- 2楼网友:摆渡翁
- 2021-01-23 19:27
我暂时保留我的看法!
我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯