日本人叫姓氏与叫名字的区别
答案:5 悬赏:20
解决时间 2021-01-06 19:29
- 提问者网友:玫瑰园
- 2021-01-06 04:30
日本人叫姓氏与叫名字的区别
最佳答案
- 二级知识专家网友:持酒劝斜阳
- 2021-01-06 05:42
例子:越前龙马 工藤新一
叫越前和工藤的是关系比较一般的;
叫龙马和新一的一般是家人或很好的朋友;
叫名肯定是比较亲。
日本人姓名顺序与中国相同,即姓前名后,但姓名字数常常比我汉族姓名字数多。最常见的由四字组成如:小坂正雄,吉田正一,福田英夫等。前二字为姓,后二字为名。但又由于姓与名的字数并不固定,二者往往不易区分,因而事先一定要向来访者了解清楚,在正式场合中应把姓与名分开书写,如“二阶堂 进”,“藤田 しげる”等。
一般口头都称呼姓,正式场合称全名。日本人姓名常用汉字书写,但读音则完全不同。如:“山本”应读作 Yamamoto,“三岛”应读作 Mishima,“日下”应读作 Kusaka。
叫越前和工藤的是关系比较一般的;
叫龙马和新一的一般是家人或很好的朋友;
叫名肯定是比较亲。
日本人姓名顺序与中国相同,即姓前名后,但姓名字数常常比我汉族姓名字数多。最常见的由四字组成如:小坂正雄,吉田正一,福田英夫等。前二字为姓,后二字为名。但又由于姓与名的字数并不固定,二者往往不易区分,因而事先一定要向来访者了解清楚,在正式场合中应把姓与名分开书写,如“二阶堂 进”,“藤田 しげる”等。
一般口头都称呼姓,正式场合称全名。日本人姓名常用汉字书写,但读音则完全不同。如:“山本”应读作 Yamamoto,“三岛”应读作 Mishima,“日下”应读作 Kusaka。
全部回答
- 1楼网友:長槍戰八方
- 2021-01-06 07:42
我暂时保留我的看法!
- 2楼网友:雾月
- 2021-01-06 07:13
日本人互相称呼对方用的是姓,敬语的话就是在后面加个XX先生。而名字呢就是非常要好的人之间才互相叫的。有的时候你突然叫一个陌生日本人的名字,他会觉得你很失礼的。
- 3楼网友:笑迎怀羞
- 2021-01-06 06:21
按照汉文化解释:姓,标志家族系统的称号,氏,标志宗族系统的称号,为姓的支系,合称为姓氏。《通志·氏族略序》中说“三代之前,姓氏分而为二,男子称氏,妇女称姓。氏所以别贵贱;贵者有氏,贱者有名无氏……姓所以别婚姻……;氏同姓不同者,婚姻可通;姓同氏不同者,婚姻不可通。三代之后,姓氏合而为一……”。
- 4楼网友:酒者煙囻
- 2021-01-06 05:51
你是不是看的《花样少年少女》?(花君)
因为这样就说明那个男主角喜欢她,以前不这样叫是可意保持距离,现在这样叫就表示很亲密,女主角因此不太高兴。
日本直接叫别人的名字是一种比较亲切的称呼,就好象我们把一个叫张萌的女孩直接叫萌萌一样。
因为这样就说明那个男主角喜欢她,以前不这样叫是可意保持距离,现在这样叫就表示很亲密,女主角因此不太高兴。
日本直接叫别人的名字是一种比较亲切的称呼,就好象我们把一个叫张萌的女孩直接叫萌萌一样。
我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯