I hurry sb to sp 我看字典里翻译成急派的意思
又看到这样的句子
The sick child was hurried to the hospital
这句被动还原成原句不就是 急忙送child 去hospital
那倒底要翻译成是 急忙派sb去sp 还是 急忙送sb去sp?
都OK Are you sure?
hurry sb to sp 是什么意思?
答案:4 悬赏:0
解决时间 2021-03-21 20:02
- 提问者网友:护她一生,唯爱
- 2021-03-20 21:30
最佳答案
- 二级知识专家网友:偏爱自由
- 2021-03-20 22:50
都可以
全部回答
- 1楼网友:悲观垃圾
- 2021-03-21 02:01
.hurry sb into doing 催某人去做
- 2楼网友:走,耍流氓去
- 2021-03-21 00:28
hurry to:匆匆忙忙地去 he goes to school.=he hurries to school.
rush to:使某人)急速去
ambulances rushed the injured to hospital.
救护车把受伤的人火速送到医院。
主要是两个短语表示的程度不一样,后一个更强烈些
- 3楼网友:劳资的心禁止访问
- 2021-03-20 23:45
根据语境sick child应译为急忙送
我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯