You can not miss it.为什么是你一定能找到而不是你不能错过?
答案:2 悬赏:40
解决时间 2021-01-30 00:45
- 提问者网友:書生途
- 2021-01-29 08:15
You can not miss it.为什么是你一定能找到而不是你不能错过?
最佳答案
- 二级知识专家网友:枭雄戏美人
- 2021-01-29 08:58
得看上下文!
光从翻译来看,两者都可以追答
追答:翻译也是很讲究意境的,所以翻译家一般都得是文学家得从上下文理解这句话想表达的情绪,从最适合的中文去描述。从最简单的字幕翻译到文学作品翻译,都是这样不要揪着can这个词是"会"不放!
光从翻译来看,两者都可以追答
追答:翻译也是很讲究意境的,所以翻译家一般都得是文学家得从上下文理解这句话想表达的情绪,从最适合的中文去描述。从最简单的字幕翻译到文学作品翻译,都是这样不要揪着can这个词是"会"不放!
全部回答
- 1楼网友:煞尾
- 2021-01-29 09:19
这个一般翻译成:你不会错过它的。在中文语言中不会错过那就是能找到的,转换着说意思查不多。
追问:你不会错过,和你不能错过是两个意思啊!
追问:你不会错过,和你不能错过是两个意思啊!
我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯
• 手机登qq时,显示手机磁盘不足,清理后重新登 |
• 刺客的套装怎么选啊? |