顺其自然的英文翻译是什么?
答案:6 悬赏:0
解决时间 2021-10-19 12:36
- 提问者网友:沦陷
- 2021-10-19 04:00
顺其自然的英文翻译是什么?
最佳答案
- 二级知识专家网友:零点过十分
- 2021-10-19 04:12
Allowing nature to take its course
全部回答
- 1楼网友:刀戟声无边
- 2021-10-19 08:15
let it be
- 2楼网友:骨子里都是戏
- 2021-10-19 07:54
Let it be. Go with the flow.
- 3楼网友:怀裏藏嬌
- 2021-10-19 06:30
我暂时保留我的看法!
- 4楼网友:低音帝王
- 2021-10-19 04:56
顺其自然:Letting nature take its course
- 5楼网友:由着我着迷
- 2021-10-19 04:51
Take it easy.这是我的看法~ Let it be~也是很好啊~ 另外找到: 就顺其自然吧。 Well,I let nature take its course. 别让事情顺其自然。 Leave nothing to accident. 最好是顺其自然,这样,你就不会失望了。 It's best to take the world as you find it,then you won't be disappointed. 任其自然: 1. let things slide 2. let things rip 3. let things go hang 4. let it have its swing 5. drift along> 听其自然: let nature take its course Examples: 无论如何我们也只能听其自然。 Be that as it may, I'll leave it as it is. 任其自然发展: let nature take its course
我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯