问个选择题,拜托了
答案:3 悬赏:10
解决时间 2021-02-16 11:14
- 提问者网友:欲劫无渡
- 2021-02-15 21:41
问个选择题,拜托了
最佳答案
- 二级知识专家网友:不想翻身的咸鱼
- 2021-02-15 22:02
隣の部屋から、だれかが话している( )が闻こえました
1、 こと。2、の
这句句子的意思是:(我)从隔壁的房间里听到说话声。
先说「の」,这里放在「だれかが话している」后面,是为了【取消句子独立性】,也就是将一句【什么成分都不缺】的句子变成一个【词组】,作为一个大句子的【宾语】使用。
如果按照你原来的选择,「こと」,那么这句句子就要改成「私は谁かが话していることを闻こえた。」(我听到有人讲话的内容)。「こと」是占成分的,而原来的句子什么都不缺,所以选第二个选项。
私は明日の午前、试験を受けなければならないし、邮便局がどこにあるか( )。。。。。。。。。。。。。それで取りに行ってもらいたいんですが。
1、 分からないで 2、分からなくて
3.分からずに4.分かなくも
按照你原来的选择,句子的意思很怪:我在不知道邮局在什么地方的情况下,让别人去帮忙取邮件了。
翻译过来可能奇怪之处也不是很明显,但是「分からずに 」表示【顺接】,没有因果的意味。选【2、分からなくて】,表示因为不知道怎么走,所以让别人帮忙去拿。
1、 こと。2、の
这句句子的意思是:(我)从隔壁的房间里听到说话声。
先说「の」,这里放在「だれかが话している」后面,是为了【取消句子独立性】,也就是将一句【什么成分都不缺】的句子变成一个【词组】,作为一个大句子的【宾语】使用。
如果按照你原来的选择,「こと」,那么这句句子就要改成「私は谁かが话していることを闻こえた。」(我听到有人讲话的内容)。「こと」是占成分的,而原来的句子什么都不缺,所以选第二个选项。
私は明日の午前、试験を受けなければならないし、邮便局がどこにあるか( )。。。。。。。。。。。。。それで取りに行ってもらいたいんですが。
1、 分からないで 2、分からなくて
3.分からずに4.分かなくも
按照你原来的选择,句子的意思很怪:我在不知道邮局在什么地方的情况下,让别人去帮忙取邮件了。
翻译过来可能奇怪之处也不是很明显,但是「分からずに 」表示【顺接】,没有因果的意味。选【2、分からなくて】,表示因为不知道怎么走,所以让别人帮忙去拿。
全部回答
- 1楼网友:往事隔山水
- 2021-02-15 23:58
「こと」と「の」は形式名词であるが、「こと」は「の」より、もっと具体的なことを表すと考えられている。
- 2楼网友:逐風
- 2021-02-15 23:26
1、あの本は私のです。这句可以理解吧? 要是没有の 意思就变了吧?
那么就好说了,だれかが话している后边必须加の 才能和上边我那句一样。
2,。。。。。ずに是动词的为了接续后面话的变化。而接续是顺接,不是因果。
看人家写的句子,在这里应该是一个因果接续,所以在四个选择里,比较其他而言只有2的 なくて是表示原因的,所以一定是2
那么就好说了,だれかが话している后边必须加の 才能和上边我那句一样。
2,。。。。。ずに是动词的为了接续后面话的变化。而接续是顺接,不是因果。
看人家写的句子,在这里应该是一个因果接续,所以在四个选择里,比较其他而言只有2的 なくて是表示原因的,所以一定是2
我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯