是命运弄人还是自作自受用英文怎么翻译
答案:2 悬赏:70
解决时间 2021-02-26 13:16
- 提问者网友:醉人眸
- 2021-02-26 08:56
是命运弄人还是自作自受用英文怎么翻译
最佳答案
- 二级知识专家网友:情窦初殇
- 2021-02-26 09:31
is it that the fate fooled me or that I was punished as deserved?
全部回答
- 1楼网友:转身后的回眸
- 2021-02-26 10:31
humans are fortune's fool
我丛shakespeare的romeo and juliet中学到的
很有味道
直译的话就是: 人类是命运摆弄下的人
原句是: i'm fortune's fool
在romeo杀了tybalt后说的话
我觉得用在这里再合适不过
我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯