You'll get there in 5 minutes.
这句话两个翻译哪一个对?还是都不对?
1.你将会到那在5分钟内。
2.你将会到那在5分钟后。
【求翻译】You'll get there in 5 minutes.
答案:7 悬赏:0
解决时间 2021-04-21 23:16
- 提问者网友:霸道ぁ小哥
- 2021-04-21 19:05
最佳答案
- 二级知识专家网友:风格单纯
- 2021-04-21 19:42
第二个
如果是加上less than(至少的意思,则是五分钟内).就选第一个。而in 5 minutes是个整数,不是指5分钟内
全部回答
- 1楼网友:万千宠爱
- 2021-04-21 23:04
第二
- 2楼网友:一身浪痞味
- 2021-04-21 21:48
都是对的,看你把in 当作什么意思看,如果当作介词“在什么之内”,就是第一个对;如果你把它当作将来时中“在......(多久)之后”就是第二个对。
- 3楼网友:青灯壁纸妹
- 2021-04-21 21:39
第一个
- 4楼网友:承载所有颓废
- 2021-04-21 21:14
肯定第一个
- 5楼网友:如果这是命
- 2021-04-21 21:06
第一个对了.
- 6楼网友:請叫我丶偏執狂
- 2021-04-21 20:06
你将会到那在5分钟内
这个是对的
我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯