李清照《浣溪沙 莫许杯深琥珀浓》的白话翻译
答案:1 悬赏:60
解决时间 2021-10-13 10:45
- 提问者网友:城市野鹿
- 2021-10-12 16:42
李清照《浣溪沙 莫许杯深琥珀浓》的白话翻译
最佳答案
- 二级知识专家网友:撞了怀
- 2021-10-12 17:27
网上翻译:深闺寂寂,故欲以酒浇愁。而杯深酒腻,未醉即先已意蚀魂消。从好梦中恍然惊觉,炉寒香尽,枕冷衾寒。醒时空对荧荧红烛。
我的翻译:无需杯满酒浓,还没有喝多少,酒意就已经与我神意相融,只留下零星的钟声应和着傍晚的凉风;名香消尽,好梦被打断,而头上的发鬟松散,愈加显得钗子小了,醒来时只能空对着红烛余烬。
【我翻译的不好,不喜勿喷】
我的翻译:无需杯满酒浓,还没有喝多少,酒意就已经与我神意相融,只留下零星的钟声应和着傍晚的凉风;名香消尽,好梦被打断,而头上的发鬟松散,愈加显得钗子小了,醒来时只能空对着红烛余烬。
【我翻译的不好,不喜勿喷】
我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯