礼尚往来的英语翻译
答案:6 悬赏:80
解决时间 2021-01-03 18:26
- 提问者网友:疯子也有疯子的情调
- 2021-01-03 11:23
礼尚往来的英语翻译
最佳答案
- 二级知识专家网友:英雄的欲望
- 2021-01-03 12:23
中文里的“礼尚往来”本来是一个完整的句子,翻译成:
courtesy demands/calls for reciprocity 是合适的。
又演化成谓语词,这样可以用(make)an exchange of gifts来表达。
reciprocity也可以啊,advocate reciprocity 提倡礼尚往来
courtesy demands/calls for reciprocity 是合适的。
又演化成谓语词,这样可以用(make)an exchange of gifts来表达。
reciprocity也可以啊,advocate reciprocity 提倡礼尚往来
全部回答
- 1楼网友:轻熟杀无赦
- 2021-01-03 17:26
Reciprocity
- 2楼网友:怀裏藏嬌
- 2021-01-03 16:53
one good turn deserves another
- 3楼网友:舍身薄凉客
- 2021-01-03 15:39
courtesy demands reciprocity
- 4楼网友:人间朝暮
- 2021-01-03 14:24
One good turn deserves another .
二楼是对的
新概念英语2册 第11课的标题就是这个
你可以去查查看
二楼是对的
新概念英语2册 第11课的标题就是这个
你可以去查查看
- 5楼网友:独行浪子会拥风
- 2021-01-03 13:10
Propriety suggests reciprocity
我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯