关于街道名称 用英文的正规翻译?
答案:1 悬赏:0
解决时间 2021-04-09 10:25
- 提问者网友:陪我到最后
- 2021-04-08 14:09
举个例子,如果是 “人民东路” 可以翻译成:Ren Ming East Road 那翻译成:Ren Ming East-road 行吗?
最佳答案
- 二级知识专家网友:晨与橙与城
- 2021-04-08 14:38
不行..你如果要加连字符的话是做定语,也就是相当于形容词。 你要说什么路,要的是名词性质的,所以不加连字符.
我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯
• 手机登qq时,显示手机磁盘不足,清理后重新登 |
• 刺客的套装怎么选啊? |