中易网

文言文《唇亡齿寒》全文翻译

答案:1  悬赏:70  
解决时间 2021-01-08 00:10
文言文《唇亡齿寒》全文翻译
最佳答案
翻译:公元658年,晋国准备攻打虢国,可是要途经虞国,又不知虞国是否让晋国经过他的国土。大夫荀旬息献计说:“如果把美玉宝马送给虞国国君,他一定会答应借路的。”晋献公就采纳此计。虞国的贤臣宫之奇劝国君不要借路给晋国,否则大祸就会降临到虞国的头上,虞国和虢国的关系就像车子和车旁的夹板一样紧密。车子要依靠夹板,夹板也要依靠车子,否则就不稳固,谚语说'唇亡齿寒',如果嘴唇都没有了,牙齿就会感到寒冷。今天虢国之所以没有被灭掉,依靠的是我们虞国;虞国之所以没有被灭掉,是虢国,如果我们借路给晋国去打虢国,那么虢国如果在早上灭亡,虞国就会在当天晚上被消灭。所以,千万不能借路珍晋国啊!”虞公又不听宫之奇的忠告,把路借给了晋国。于是晋国派荀息带兵借道虞国去攻打虢国。晋国把虢国灭了之后,回来时把虞国也消灭了。后来,人们用“唇亡齿寒”来比喻关系十分密切,休戚相关。

原文:楚围雍氏五月。韩令使者求救于秦,冠盖相望也,秦师不下。韩又令尚靳使秦,谓王曰:“韩之于秦也,居为隐蔽,出为雁行。今韩已病矣,秦师不下。臣闻之,唇揭者齿寒,愿大王之熟计之。”宣太后曰:“使者来者众矣,独尚子之言是。”召尚子入。宣后谓尚子曰:“妾事先王也,先王以其髀加妾之身,妾困不疲也;尽置其身妾之上,而妾重也,何也?以其少有利焉。今佐韩,兵不众,粮不多,则不足以救韩。夫救韩之危,日费千金,独不可使妾少有利焉。”
尚靳归书报韩王,韩王遣张翠。张翠称病,日行一县。张翠至,甘茂曰:“韩急矣,先生病而来。”张翠曰:“韩未急也,且急矣。”甘茂曰:“秦重国知王也,韩之急缓莫不知。今先生言不急,可乎?”张翠曰:“韩急则折而入与楚矣,臣安敢来?”甘茂曰:“先生毋复言也。”
甘茂人言秦王曰:“公仲柄得秦师,故敢捍楚。今雍氏围,而秦师不下,是无韩也。公仲抑首而不朝,公叔且以国南合于楚。楚、韩为一,魏氏不敢不听,是楚以三国谋秦也。如此,则伐秦之形成矣。不识坐而待伐,孰与伐人之利?”秦王曰:“善。”果下师于崤以救韩。

我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
数字万用表 ns档是检测什么用的?
SMT生产工艺流程是什么
买实木家具什么木材好 3类材质性价比高
剑网3角色在18级以前是不是免费的
江苏苏鹰人才开发(集团)公司发展的前景和待遇
兼可以组什么词
不想连累别人的说说
autocad 如何取消选中对象的高亮显示
进了直销不给我退钱我该怎么办报警也不管怎么
中国邮政(河东邮政所)(巴彦塔拉东大街3-003/0
HTC ONE用什么耳机?
QQ空间如何快速查看自己以前的说说?
50台佳能顶级单反相机能干啥
(|)估算83÷20,83接近(),把83÷20看作()÷(),
求夸张句、拟人句、排比句、比喻句,各5句,
推荐资讯
为什么和有的人说话明明自己说的对他也说错有
我垫的下巴,没垫长也没垫尖,你觉得垫好了吗
装可怜哭也没有人睬我了,以前哭还有人安慰我
比喻烩面的味道的语句
马桶塞了一次以后,水位比以前低,为什么?
淘宝和天猫到底是什么关系啊
男士皮鞋放在淘宝什么类目里
多氟多历史最高股价
“及之而后知”出自哪里
吴静电信代理服务点怎么去啊,我要去那办事
一九八零年的日历我要看看
住在城市的好处
手机登qq时,显示手机磁盘不足,清理后重新登
刺客的套装怎么选啊?