自古多情空余恨此恨绵绵无绝期..这两句诗用英文咋翻译
答案:4 悬赏:10
解决时间 2021-12-30 05:15
- 提问者网友:时间却是纷扰
- 2021-12-29 05:56
自古多情空余恨此恨绵绵无绝期..这两句诗用英文咋翻译
最佳答案
- 二级知识专家网友:恕我颓废
- 2021-12-29 06:54
Hate affectionatly and vacantly from ancient times, but this vow unfulfilled will be regretted forever.
全部回答
- 1楼网友:蜜罐小熊
- 2021-12-29 08:56
这是一个杜撰的诗句,上句是出自“多情自古空余恨,好梦由来最易醒。”,下句是《长恨歌》里的“天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。”。
,“自古”表示很久以前或历史上,也就是说历史上,自古以来越投入的感情很多得人,就越容易受伤,留下伤害,这里的恨主要是自己对感情没有处理好而产生的,并不是针对别人,而这种恨会刻骨铭心,延续很长时间,甚至是无休无止。
- 2楼网友:强势废物
- 2021-12-29 08:22
我暂时保留我的看法!
- 3楼网友:荒唐后生
- 2021-12-29 08:15
我暂时保留我的看法!
我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯
• 手机登qq时,显示手机磁盘不足,清理后重新登 |
• 刺客的套装怎么选啊? |