为什么no leaning可以翻译为严禁靠门
答案:3 悬赏:80
解决时间 2021-02-03 01:44
- 提问者网友:晨熙污妖王
- 2021-02-02 11:40
为什么no leaning可以翻译为严禁靠门
最佳答案
- 二级知识专家网友:深街酒徒
- 2021-02-02 13:03
不要斜靠(在门上) = 严禁靠门
百度嫌我字数不够
百度嫌我字数不够
全部回答
- 1楼网友:苦柚恕我颓废
- 2021-02-02 14:05
No leaning = No leaning against door.
- 2楼网友:哥在撩妹请勿打扰
- 2021-02-02 13:49
你好!
翻译没有问题,在外国人看来no 什么什么就是很严重的命令语气了,
并不是我们中国说的不什么什么!
仅代表个人观点,不喜勿喷,谢谢。
我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯