give sb a lift和give sb a ride的区别
答案:3 悬赏:50
解决时间 2021-03-08 08:59
- 提问者网友:醉人眸
- 2021-03-08 02:17
问的是它们都是作为搭便车意思的时候的区别、、、、
最佳答案
- 二级知识专家网友:绝望伪装
- 2021-03-08 02:42
没有区别的
全部回答
- 1楼网友:零负荷的放任
- 2021-03-08 05:37
没区别吧
- 2楼网友:寂寞的炫耀
- 2021-03-08 04:19
give sb. a lift 和 give sb. a ride 表示搭便车时,可以等同使用。 而lift还有个向上提的意思,所以give sb. a lift 也能这样用:
Please give me a lift onto this saddle. 请扶我上马鞍。
另外,give sb. a lift 也能表示顺便帮忙做某事。
Can you give me a lift with this job? 你能帮我做这件事吗?
我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯