及物动词与不及物动词的区别
- 提问者网友:留有余香
- 2021-10-01 20:39
- 二级知识专家网友:蓝房子
- 2021-10-01 20:47
及物动词 后面必须跟宾语意义才完整的实义动词,叫做及物动词(transitive verb)。
不及物动词 本身意义完整后面不须跟宾语的实义动词,叫做不及物动词(intransitive verb)。
兼作及物动词和不及物动词 英语里有不少实义动词可以兼作及物动词和不及物动词。这样的动词又有两种不同的情况:(a)兼作及物动词和不及物动词时,意义不变。b)兼作及物动词和不及物动词时,有时意义不尽相同。
- 1楼网友:神也偏爱
- 2021-10-01 23:19
- 2楼网友:天凉才是好个秋
- 2021-10-01 22:52
简单说:及物动词后面可以直接跟宾语,不及物动词后面需要借助介词等才可以跟宾语。 如: She speaks English. 这里"speak"是及物动词,后面跟了宾语"English" She goes to school. "go"是不及物动词需要借助介词"to"跟上宾语"school". 但有时,人们也可以把"to school"看成目的状语, 这样"go"还是不及物动词, 这句话只有主、谓语,没有宾语。这个回答是不是比较的好理解, 上面 的回答貌似有问题
- 3楼网友:廢物販賣機
- 2021-10-01 22:10
及物动词 后面必须跟宾语意义才完整的实义动词,叫做及物动词(transitive verb)。
不及物动词 本身意义完整后面不须跟宾语的实义动词,叫做不及物动词(intransitive verb)。
兼作及物动词和不及物动词 英语里有不少实义动词可以兼作及物动词和不及物动词。这样的动词又有两种不同的情况:①兼作及物动词和不及物动词时,意义不变。②兼作及物动词和不及物动词时,有时意义不尽相同。
与汉语的比较 有时英语动词的及物和不及物的用法,与汉语的用法不一样,请注意下列两种情况:①有的动词在英语里只能用作不及物动词,而汉语则可用作及物动词,如arrive到达,agree同意,1isten听。英语里这些动词后面常接介词。②有的动词在英语里能用作及物动词,而在汉语里则不能用作及物动词,如serve为…服务