翻译下面这段话,谢谢
答案:2 悬赏:30
解决时间 2021-02-20 23:30
- 提问者网友:残阳碧曼
- 2021-02-20 06:06
我国某出口公司拟出口化妆品到中东某国。正好该国某中间商来函与该出口公司联系,表示愿意为推销化妆品提供服务,并要求每笔交易的成交金额给予佣金5%。不久,经该中间商中介,出口公司与当地进口商达成CIFC5%总金额50000美元的交易,装运期为订约后2个月内从中国港口装运,并签订了销售合同。合同签订后,该中间商即来电要求我出口公司立即支付佣金2500美金。我出口公司回电称:佣金需货物装运并收到全部货款后才能支付。于是双方发生了争议。
最佳答案
- 二级知识专家网友:情战辞言
- 2021-02-20 07:35
China's exports of cosmetics to be an exporter to the Middle East in a country. Just the letter of a broker contact with the export company that is willing to sell cosmetics to provide services, and requested transaction amount per transaction for a commission of 5%. Soon, through the intermediary brokers, exporters and local importers to reach the total amount of 50,000 U.S. dollars CIFC5% of transactions, contractual shipping period is within 2 months after the port of shipment from China and signed a sales contract. After the contract is signed, the broker or call the company immediately asked me to export 2,500 dollars to pay commission. I call back the export company, said: commission required the shipment of goods and pay only after receiving full payment. So the two sides dispute occurred.
全部回答
- 1楼网友:为你轻狂半世殇
- 2021-02-20 08:02
the relationship between language and culture are inseparable. translation is a language communication activities is the conversion between the two languages. western two kinds of different cultures and then there are many obvious differences, such cultural differences directly affect the british and chinese translation. as the exchange of culture and language is a form of translation is inseparable from cultural differences in their impact. texts from the western region, religion, customs and other factors, differences in the effects of translation and thus to improve our daily english chinese translation of the ability and skill of the english-chinese translation. make translation truly become a bridge for communication between different cultures.一定正确
我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯
• 手机登qq时,显示手机磁盘不足,清理后重新登 |
• 刺客的套装怎么选啊? |