“机会偏爱有准备的头脑”英语熟语怎么说,敢求何方高才解答
答案:3 悬赏:50
解决时间 2021-03-13 05:23
- 提问者网友:巴黎塔下许过得承诺
- 2021-03-12 09:46
“机会偏爱有准备的头脑”英语熟语怎么说,敢求何方高才解答我的计划就掌握在贵贤您手中
最佳答案
- 二级知识专家网友:情战辞言
- 2021-03-12 10:41
地道的译文是:
Opportunities are only for the people who are prepared.
楼下莫抄袭,小心切JJ
Opportunities are only for the people who are prepared.
楼下莫抄袭,小心切JJ
全部回答
- 1楼网友:承载所有颓废
- 2021-03-12 13:08
The opportunity preference for the prepared mind/person
preference 偏爱
the prepared mind/person有准备的头脑/人
- 2楼网友:花一样艳美的陌生人
- 2021-03-12 11:39
Chance favors only the prepared mind.这是法国微生物学家路易·巴斯德 (Louis Pasteur)所说的话的一部分。法文原文是:Dans les champs de l'observation le hasard ne favorise que les esprits préparés. 翻译成英语和中文则是:In the fields of observation, chance favors only the prepared mind.在观察的领域中,机会偏爱有准备的头脑。
我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯