(1)I had the right accent,respected middle-class parents in court.
(2)each 和any 的用法区别?
翻译I had the right accent,respected middle-class parents in court.
答案:3 悬赏:60
解决时间 2021-03-11 22:17
- 提问者网友:爱你等于作孽
- 2021-03-11 18:01
最佳答案
- 二级知识专家网友:无字情书
- 2021-03-11 19:04
I had the right accent,respected middle-class parents in court.
我有了正确的口音,尊敬的中产阶级的父母在法庭上。
1.我在法庭上有了中产阶级之父的尊称.
2.你可能是说当他们和one 连在一起的时候的区别.就像一楼说的,each one 是每个的意思,any one 是指任何一个的意思!!!
a)each one of us has his duty.我们每个人都有自己的职责.
b)any one who attend my birthday party needn't give a present.任何一个参加我生日宴会的人都不需要带礼物.
我有了正确的口音,尊敬的中产阶级的父母在法庭上。
1.我在法庭上有了中产阶级之父的尊称.
2.你可能是说当他们和one 连在一起的时候的区别.就像一楼说的,each one 是每个的意思,any one 是指任何一个的意思!!!
a)each one of us has his duty.我们每个人都有自己的职责.
b)any one who attend my birthday party needn't give a present.任何一个参加我生日宴会的人都不需要带礼物.
全部回答
- 1楼网友:陪衬角色
- 2021-03-11 21:32
(1)我有了在法庭上被尊敬中产阶级父母的权利口音。
(2)每个和任何的的用法区别?
- 2楼网友:情窦初殇
- 2021-03-11 20:36
1.我在法庭上有了中产阶级之父的尊称.
2.你可能是说当他们和one 连在一起的时候的区别.就像一楼说的,each one 是每个的意思,any one 是指任何一个的意思!
我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯