I would like to you a bee in one’s bonnet 啥意思
答案:4 悬赏:60
解决时间 2021-02-19 19:10
- 提问者网友:✐ۖ﹏ℳ๓北风
- 2021-02-19 01:08
谢谢。
最佳答案
- 二级知识专家网友:说多了都是废话
- 2021-02-19 01:57
I would like to you a bee in one’s bonnet 意思是 我想要你一只蜜蜂在一个人的阀盖。
全部回答
- 1楼网友:魅世女王
- 2021-02-19 03:25
心神不宁;胡思乱想;被某个念头困扰
- 2楼网友:一起来看看吧
- 2021-02-19 03:01
我想你一个帽子里的蜜蜂使人发疯
- 3楼网友:安稳不如野
- 2021-02-19 02:44
异想天开,有点神经不正常。 此系口语,16世纪初原作是have bees in the head / brain.英国剧作家尤德尔(nicholas udall)在其所写的英国第一部喜剧(ralph roister doister)使用。后海伍德在其所编写的英国第一部言语词典中也收录该词。
我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯