日文原版书上写着大好评发壳,或绝赞发壳等(还有没有其他说法?),哪一种是指书真的卖的很好,很畅销?
答案:4 悬赏:30
解决时间 2021-01-11 10:18
- 提问者网友:富士山上尢
- 2021-01-10 20:41
日文原版书上写着大好评发壳,或绝赞发壳等(还有没有其他说法?),哪一种是指书真的卖的很好,很畅销?
最佳答案
- 二级知识专家网友:未来江山和你
- 2021-01-10 22:08
这其实就是一种广告语。有些书刚出来就说“火热发售中”。其实压根没卖出去几本。你不用太在意这些广告用语的。互相没有具体销售程度的区别。追问有看到说大好评只是个委婉的说法,那么哪一种是真的指卖的好,只是好奇想问问看~追答如果仅仅从文字的程度来看。肯定是绝赞好评程度最高。但是这些都是广告语。随他们高兴用的。跟真实销售成绩没什么关系。反正广告语也不用付什么法律责任你说是吧。
全部回答
- 1楼网友:胯下狙击手
- 2021-01-11 00:22
大好评发壳和绝赞发壳 都是指获得了一定的肯定的内容的销售。可能是在博客上获得了很多粉丝销售的,也有可能是书籍本身已经有了一定的销售量。
如果是真的卖的好的话,会写ベストセラー,或者20万部発売,这类的。
如果是真的卖的好的话,会写ベストセラー,或者20万部発売,这类的。
- 2楼网友:舍身薄凉客
- 2021-01-10 22:55
那不是壳 是売(卖的日本新字体)
- 3楼网友:渡鹤影
- 2021-01-10 22:30
从程度来看,绝赞发壳 比较高,是指书评写的很好,卖得好坏另当别论。
卖得好的话,用 ベストセラー 来形容,是指销售实绩很好
卖得好的话,用 ベストセラー 来形容,是指销售实绩很好
我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯