英语No pains,no gains是什么意思
答案:5 悬赏:0
解决时间 2021-01-26 20:48
- 提问者网友:却不属于对方
- 2021-01-26 09:38
英语No pains,no gains是什么意思
最佳答案
- 二级知识专家网友:封刀令
- 2021-01-26 10:53
英语No pains,no gains的意思:没有付出就没有回报。
pains英 [peɪnz] 美 [peɪnz] n.麻烦,辛苦;痛苦( pain的名词复数 );劳苦;令人厌烦的人[事物];身体某部分的疼痛[不适]。
gains英 ['ɡeɪnz] 美 ['ɡeɪnz] n.利润( gain的名词复数 );[土木工程]腰槽;获益。v.赢得;获得( gain的第三人称单数 );增加;(钟、表)走快。
No pains,no gains用法示例如下:
(1)No pains no gains, hard work a path to success.
没有付出就没有回报,努力工作是通往成功之路。
(2)"Nothing venture, nothing have. No pains, no gains"
不入虎穴,焉得虎子。不吃苦,哪能会有收获。
扩展资料:
gain的基本意思是“获得”,指经过努力或竞争而取得有价值或想要的东西,如成就、经验、荣誉等。引申可表示“增加”“增进”“到达”“(钟表)走快…分钟”等。gain还可表示“抵达”。
gain可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时接名词或代词作宾语。gain作“获得”解时也可接双宾语。
gain用作不及物动词时后接介词in表示“在某方面有所增长”; 后接介词on或upon表示“接近,胜过或赶上”。
pains英 [peɪnz] 美 [peɪnz] n.麻烦,辛苦;痛苦( pain的名词复数 );劳苦;令人厌烦的人[事物];身体某部分的疼痛[不适]。
gains英 ['ɡeɪnz] 美 ['ɡeɪnz] n.利润( gain的名词复数 );[土木工程]腰槽;获益。v.赢得;获得( gain的第三人称单数 );增加;(钟、表)走快。
No pains,no gains用法示例如下:
(1)No pains no gains, hard work a path to success.
没有付出就没有回报,努力工作是通往成功之路。
(2)"Nothing venture, nothing have. No pains, no gains"
不入虎穴,焉得虎子。不吃苦,哪能会有收获。
扩展资料:
gain的基本意思是“获得”,指经过努力或竞争而取得有价值或想要的东西,如成就、经验、荣誉等。引申可表示“增加”“增进”“到达”“(钟表)走快…分钟”等。gain还可表示“抵达”。
gain可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时接名词或代词作宾语。gain作“获得”解时也可接双宾语。
gain用作不及物动词时后接介词in表示“在某方面有所增长”; 后接介词on或upon表示“接近,胜过或赶上”。
全部回答
- 1楼网友:未来江山和你
- 2021-01-26 12:45
不劳无获
- 2楼网友:白昼之月
- 2021-01-26 12:22
没有痛苦,也就没有了成长。
- 3楼网友:纵马山川剑自提
- 2021-01-26 12:04
一分耕耘一分收获
- 4楼网友:春色三分
- 2021-01-26 11:49
用金山词霸查找了“No pain no gain”,居然有对应的翻译“不劳不获”。在十年前,就和外教Sholto探讨过No pains no gains的问题。以英语为母语的人,有从英国来的,有从美国来的,皆说:No pains no gains不对,应该为No pain no gain,译为“不劳不获”还是挺准确的。另外还有一个版本的翻译是:一份辛苦,一份收获。后来也找了别的外教核实,得到的回答也是如上。
另外,有些粗心的英语老师,在授课时,把翻译“不劳不获”说成“不劳而获”,把意思给翻译反了,挺有水平的。
至于为什么No pains no gains是错的?因为pain和gain在这里是名词,且是不是可数名词,所以后面不能加复数形式s。
另外,有些粗心的英语老师,在授课时,把翻译“不劳不获”说成“不劳而获”,把意思给翻译反了,挺有水平的。
至于为什么No pains no gains是错的?因为pain和gain在这里是名词,且是不是可数名词,所以后面不能加复数形式s。
我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯