执子之手与子偕老,死生气阔与子成说什么
答案:3 悬赏:0
解决时间 2021-01-24 20:14
- 提问者网友:山高云阔
- 2021-01-23 22:28
执子之手与子偕老,死生气阔与子成说什么
最佳答案
- 二级知识专家网友:胯下狙击手
- 2021-01-23 23:51
您好原句是“执子之手与子偕老,死生契阔与子成说”出自《诗经·邶风·击鼓》。“成说”就是“说成”,诗经最爱用倒装句,即不论生死离别都跟你说定了。 说定的内容,就是“执子之手,与子偕老”。也就是牵着你的手,和你一起白头到老。
即:不论生死离别,都跟你说定了,我要牵着你的手,和你一起白头到老。
《诗经·邶风·击鼓》
击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。
从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。
爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。
死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。
望采纳
即:不论生死离别,都跟你说定了,我要牵着你的手,和你一起白头到老。
《诗经·邶风·击鼓》
击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。
从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。
爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。
死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。
望采纳
全部回答
- 1楼网友:山有枢
- 2021-01-24 00:43
诗经 击鼓里的句子 讲战场上的战友之情的
- 2楼网友:过活
- 2021-01-23 23:57
诗经--《击鼓》
击鼓其镗,踊跃用兵。
土国城漕,我独南行
从孙子仲,平陈与宋。
不我以归,忧心有忡。
爰居爰处,爰丧其马。
于以求之,于林之下。
死生契阔,与子成说。
执子之手,与子偕老。
于嗟阔兮,不我活兮。
于嗟洵兮,不我信兮。
译文
击起战鼓咚咚响,士兵踊跃练武忙。有的修路筑城墙,我独从军到南方。
跟随统领孙子仲,联合盟国陈与宋。不愿让我回卫国,致使我心忧忡忡。
何处可歇何处停?跑了战马何处寻?一路追踪何处找?不料它已入森林。
一同生死不分离,我们早已立誓言。让我握住你的手,同生共死到老去。
只怕你我此分离,没有缘分相会和。只怕你我此分离,无法坚定守信约。
我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯