子贡欲去告朔之饩羊,子曰:‘赐也,尔爱其羊,我爱其礼 文言文翻译
答案:4 悬赏:20
解决时间 2021-02-28 02:56
- 提问者网友:骑士
- 2021-02-27 15:03
子贡欲去告朔之饩羊,子曰:‘赐也,尔爱其羊,我爱其礼 文言文翻译
最佳答案
- 二级知识专家网友:我住北渡口
- 2021-02-27 16:17
【注释】
告朔:朔,农历每月初一为朔日。告朔,古代制度,天子每年秋冬之际,把第二年的历书颁发给诸侯,告知每个月的初一日。
饩羊:饩,音xì。饩羊,祭祀用的活羊。
爱:爱惜的意思。
【译文】
子贡提出去掉每月初一日告祭祖庙用的活羊。孔子说:“赐,你爱惜那只羊,我却爱惜那种礼。”
【评析】
按照周礼的规定,周天子每年秋冬之际,就把第二年的历书颁给诸侯,诸侯把历书放在祖庙里,并按照历书规定每月初一日来到祖庙,杀一只活羊祭庙,表示每月听政的开始。当时,鲁国君主已不亲自去“告朔”,“告朔”已经成为形式。所以,子贡提出去掉“饩羊”。对此,孔子大为不满,对子贡加以指责,表明了孔子维护礼制的立场。
告朔:朔,农历每月初一为朔日。告朔,古代制度,天子每年秋冬之际,把第二年的历书颁发给诸侯,告知每个月的初一日。
饩羊:饩,音xì。饩羊,祭祀用的活羊。
爱:爱惜的意思。
【译文】
子贡提出去掉每月初一日告祭祖庙用的活羊。孔子说:“赐,你爱惜那只羊,我却爱惜那种礼。”
【评析】
按照周礼的规定,周天子每年秋冬之际,就把第二年的历书颁给诸侯,诸侯把历书放在祖庙里,并按照历书规定每月初一日来到祖庙,杀一只活羊祭庙,表示每月听政的开始。当时,鲁国君主已不亲自去“告朔”,“告朔”已经成为形式。所以,子贡提出去掉“饩羊”。对此,孔子大为不满,对子贡加以指责,表明了孔子维护礼制的立场。
全部回答
- 1楼网友:酒安江南
- 2021-02-27 19:04
就是子贡要去放掉每个月都用来宰---当供品--的羊,孔子说:娃啊,你只是小人之仁,不忍心那只羊而已,而我是觉得那就是一个规矩,不能契坏啊。
所以,总结:子贡小仁,孔子大伪。
所以,总结:子贡小仁,孔子大伪。
- 2楼网友:梦中风几里
- 2021-02-27 18:32
子贡提出去掉每月初一日告祭祖庙用的活羊。孔子说:"赐,你爱惜那只羊,我却爱惜那种礼。追答亲,满意的话请采纳吧
- 3楼网友:三千妖杀
- 2021-02-27 16:56
这就是成语“爱礼存羊”的典故,意思是有意保留不大起作用的事物。翻译内容是:子贡想要去告发朔把羊蒸吃了,子贡说:这虽然是受赐之物,但你喜欢的只是羊(肉),而我却守卫其中的礼制。
因为古代的羊是祭祀等活动常用的,别人给的一般不赞成吃掉。
因为古代的羊是祭祀等活动常用的,别人给的一般不赞成吃掉。
我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯