世说新语里 庾子嵩卿王太尉 这一篇里庾子嵩为何会这样回答王,本文何处体现了方正?
答案:1 悬赏:50
解决时间 2021-01-30 22:29
- 提问者网友:孤山下
- 2021-01-30 18:22
世说新语里 庾子嵩卿王太尉 这一篇里庾子嵩为何会这样回答王,本文何处体现了方正?
最佳答案
- 二级知识专家网友:春色三分
- 2021-01-30 19:58
方正第五之二十、我自卿卿
(原文)王太尉不与庾子嵩交,庾卿之不置。王曰:“君不得为尔。”庾曰:“卿自君我,我自卿卿;我自用我法,卿自用卿法。”
(译)太尉王衍从不和庾子嵩(敳)交往,庾子嵩在和他讲话的时候总是称他为“卿”,很不严肃。王衍说:“你以后不要这样说。”庾子嵩说:“你可以以‘君’称呼我,我也可以以‘卿’称呼卿。我用我自己的叫法,卿用卿自己的叫法。”
这个翻译看不清吗?应该讲得很清楚了呀。
(原文)王太尉不与庾子嵩交,庾卿之不置。王曰:“君不得为尔。”庾曰:“卿自君我,我自卿卿;我自用我法,卿自用卿法。”
(译)太尉王衍从不和庾子嵩(敳)交往,庾子嵩在和他讲话的时候总是称他为“卿”,很不严肃。王衍说:“你以后不要这样说。”庾子嵩说:“你可以以‘君’称呼我,我也可以以‘卿’称呼卿。我用我自己的叫法,卿用卿自己的叫法。”
这个翻译看不清吗?应该讲得很清楚了呀。
我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯