苏轼的《蝶恋花》中是“燕子飞时”还是“燕子飞起”;是“笑渐不闻声渐悄”还是“笑渐不闻声渐消”急需谢
答案:4 悬赏:40
解决时间 2021-12-29 11:27
- 提问者网友:先森请一心
- 2021-12-29 01:00
苏轼的《蝶恋花》中是“燕子飞时”还是“燕子飞起”;是“笑渐不闻声渐悄”还是“笑渐不闻声渐消”急需谢
最佳答案
- 二级知识专家网友:冷眼_看世界
- 2021-12-29 02:38
花褪残红青杏小。燕子飞时,绿水人家绕。枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草? 墙里秋千墙外道。墙外行人,墙里佳人笑。笑渐不闻声渐悄,多情却被无情恼。
全部回答
- 1楼网友:两不相欠
- 2021-12-29 04:46
是“燕子飞时”,“笑渐不闻声渐悄”
- 2楼网友:气场征服一切
- 2021-12-29 04:37
燕子飞时
- 3楼网友:ー何必说爱
- 2021-12-29 02:59
是"燕子飞时",出自词《蝶恋花·春景》.
原文:
《蝶恋花·春景》--- 北宋·苏轼
花褪残红青杏小。
燕子飞时,绿水人家绕。
枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草!
墙里秋千墙外道。墙外行人,墙里佳人笑。
笑渐不闻声渐悄,多情却被无情恼。
译文:
《蝶恋花·春景》--- 北宋·苏轼
春日将尽,百花凋零,杏树之上已长出了小小的青涩果实。
不时还有燕子掠过天空,这里的清澈河流围绕着村落人家。
眼见着柳枝上的柳絮被吹得越来越少,(但是请不要担心)
不久天涯到处又会再长满茂盛的芳草。(春天还会到来的)
围墙之内,有一位少女正在荡着秋千,她发出动听的笑声。
围墙之外的行人听到那动听的笑声,(忍不住去想象少女荡秋千的欢乐场面)。
慢慢的,墙里笑声不再,行人惘然若失。仿佛自己的多情被少女的无情所伤害。
我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯