中文诗歌翻译
答案:3 悬赏:20
解决时间 2021-02-21 16:11
- 提问者网友:沉默的哀伤
- 2021-02-21 07:30
中文诗歌翻译
最佳答案
- 二级知识专家网友:舊物识亽
- 2021-02-21 08:35
幸福一日
海子
我无限的热爱着新的一日
今天的太阳 今天的马 今天的花楸树
使我健康 富足 拥有一生
从黎明到黄昏
阳光充足
胜过一切过去的诗
幸福找到我
幸福说:“瞧 这个诗人
他比我本人还要幸福"
在劈开了我的秋天
在劈开了我的骨头的秋天
我爱你,花楸树
have unlimited love for a new one-day
Today, the sun of today's horses in today's Sorbus tree
Made me have a life of health, wealth
From dawn to dusk
Sunny
Better than all the poems in the past
I find my happiness
Happiness, said: "Look at this poet
He would also like to than my own happiness "
In the autumn of my split
In the split of my bones fall
I love you, Sorbus tree
海子
我无限的热爱着新的一日
今天的太阳 今天的马 今天的花楸树
使我健康 富足 拥有一生
从黎明到黄昏
阳光充足
胜过一切过去的诗
幸福找到我
幸福说:“瞧 这个诗人
他比我本人还要幸福"
在劈开了我的秋天
在劈开了我的骨头的秋天
我爱你,花楸树
have unlimited love for a new one-day
Today, the sun of today's horses in today's Sorbus tree
Made me have a life of health, wealth
From dawn to dusk
Sunny
Better than all the poems in the past
I find my happiness
Happiness, said: "Look at this poet
He would also like to than my own happiness "
In the autumn of my split
In the split of my bones fall
I love you, Sorbus tree
全部回答
- 1楼网友:执傲
- 2021-02-21 09:27
我暂时保留我的看法!
- 2楼网友:独行浪子会拥风
- 2021-02-21 09:00
静夜思
李白(701-762)
床前明月光,
疑是地上霜。
举头望明月,
低头思故乡。
Over my bed is the bright moonlight;
Is the frost painting ground in white?
I raise my head to see the moon bright,
Lower it to picture my home in mind.
李白(701-762)
床前明月光,
疑是地上霜。
举头望明月,
低头思故乡。
Over my bed is the bright moonlight;
Is the frost painting ground in white?
I raise my head to see the moon bright,
Lower it to picture my home in mind.
我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯