【文言文翻译】“其意气相期如此”是如何翻译成“其昂扬的意气和自信就是这样。”的?
答案:1 悬赏:20
解决时间 2021-03-15 04:38
- 提问者网友:✐ۖ﹏ℳ๓北风
- 2021-03-14 15:20
如题,谢谢。
最佳答案
- 二级知识专家网友:哭不代表软弱
- 2021-03-14 16:02
将“其意气相期如此”翻译成“其昂扬的意气和自信就是这样”,意思是对的,但含有意译成份。如果再确切些,应该是:他的志向与气概对未来的期许就是这样的。或者:他就是以这样的志向与气概面对未来的人生道路。意气:志向与气概。相期:期待,对未来的期望。
我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯