我记得有一首歌的名字叫友谊地久天长,从歌词中,我们从歌曲中就可以体会友谊内涵.
答案:4 悬赏:40
解决时间 2021-10-26 14:25
- 提问者网友:那叫心脏的地方装的都是你
- 2021-10-25 13:33
我记得有一首歌的名字叫友谊地久天长,从歌词中,我们从歌曲中就可以体会友谊内涵.
最佳答案
- 二级知识专家网友:长青诗
- 2021-10-25 14:12
I still remember a song the name call“Auld lang syne”,we can realize the connotation of friendship from its lyric.
全部回答
- 1楼网友:酒者煙囻
- 2021-10-25 17:37
I still remember the song"Auld lang syne", I think we can understand the innotation of friendship from its lyric.
- 2楼网友:woshuo
- 2021-10-25 16:01
这首歌是《魂断蓝桥》的插曲啊!这首歌原是一首苏格兰民歌,词作者罗伯特·彭斯(1759~1796)是18世纪苏格兰最伟大的农民诗人。这首歌的译名很多,有称之为《骊歌》,有的根据原题译为《忆往日》、《过去的好时光》,有的根据词意取名为《友谊之歌》或《友谊地久天长》,也有根据《魂断蓝桥》中乐队领班说的“一路平安”这句话,和玛拉送别劳宁时说的“一路平安”而取名为《一路平安》。 英文歌词: Auld lang syne Should auld acquaintance be forgot, And never brocht to mind? Should auld acquaintance be forgot, And days of auld lang syne? We twa ha'e run aboot the braes, And pu'd the gewans fine; But we've wandered mony a weary foot Sin'auld lang syne. We twa ha's paidled i'the burn Frae morning sun till dine; But seas between us braid ha'e roared Sin'auld lang syne. And bere's a hand, my trusty friend, And gie's a hand of thine; We'll take a cup of kindness yet For auld lang syne. For auld lang syne, my dear, For auld lang syne; We'll take a cup of kindness yet For auld lang syne.
- 3楼网友:人间朝暮
- 2021-10-25 15:36
Robert Burns的巨做.大量使用了Scotland方言.Auld lang syne 就是
我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯