西班牙语问题 saltar a la fama是什么意思 desde.....hasta 和 de...... a有什么区别吗?
答案:3 悬赏:10
解决时间 2021-02-17 03:29
- 提问者网友:杀生予夺
- 2021-02-16 10:22
西班牙语问题 saltar a la fama是什么意思 desde.....hasta 和 de...... a有什么区别吗?
最佳答案
- 二级知识专家网友:你哪知我潦倒为你
- 2021-02-16 11:10
意思就是:无条件 或者 所有可能的方式
desde......hasta和de......a意思是一样的。意思是:从........到
而saltar a la fama是赢得名气,被枪毙成名。to win fame,be shot to fame
desde......hasta和de......a意思是一样的。意思是:从........到
而saltar a la fama是赢得名气,被枪毙成名。to win fame,be shot to fame
全部回答
- 1楼网友:过活
- 2021-02-16 11:50
整句话的意思是:我一直更喜欢去意大利餐厅因为我非常喜欢各式各样的意面。
todas las maneras posibles直译的话是所有可能的方式。这里指所有可能的意面的形式。
我认为,译成“各式各样的意面”比较切合语境。
todas las maneras posibles直译的话是所有可能的方式。这里指所有可能的意面的形式。
我认为,译成“各式各样的意面”比较切合语境。
- 2楼网友:慢性怪人
- 2021-02-16 11:21
de todas las maneras posibles就是all the possible kinds of的意思
我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯