依然romeo and juliet。【好吧我承认我是英文低能儿..】 whose misadventured piteous
答案:1 悬赏:60
解决时间 2021-10-27 10:01
- 提问者网友:皆是孤独
- 2021-10-27 03:16
依然romeo and juliet。【好吧我承认我是英文低能儿..】 whose misadventured piteous
最佳答案
- 二级知识专家网友:街头电车
- 2021-10-27 04:14
misadventure [,misəd'ventʃə] n. 1. 不幸事故;不幸遭遇,灾难 2. 【法律】意外事故 piteous ['pitiəs] adj. 可怜的;哀怨的;慈悲的 overthrow [,əuvə'θrəu, 'əuvəθrəu] n. 推翻;倾覆;瓦解 vt. 推翻;打倒;倾覆 翻译:罗密欧与朱丽叶的悲惨结局。 whose 引导定语从句修饰romeo and juliet 罗密欧与朱丽叶“谁的。。。”;如果加上simonlunyc23回答者提供的下句“doth with their death bury their parents strife ”则可断句为:romeo and juliet whose misadventured piteous overthrows doth with their death / bury their parents strife " 罗密欧与朱丽叶(以死作为他们的悲惨结局)埋葬了两家父母间的冲突。即罗密欧与朱丽叶的死结束了两大家的纷争。
我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯