英语翻译:Ali Borgen with cystic fibrosis is determined to live life to the full
答案:4 悬赏:60
解决时间 2021-01-08 15:15
- 提问者网友:几叶到寒
- 2021-01-07 15:03
英语翻译:Ali Borgen with cystic fibrosis is determined to live life to the full
最佳答案
- 二级知识专家网友:傲气稳了全场
- 2021-01-07 15:25
您的问题很简单。呵呵。百度知道很高兴帮助您解决您提出的问题。
原句:Ali Borgen with cystic fibrosis is determined to live life to the full.
翻译:阿里·博根伴随着囊性纤维化的疾病可是还是决心过着充实地生活。
百度知道永远给您最专业的英语翻译。追问怎么翻 ?the Nash family learned that the leukemia once gone… had relapsed in force. Leah Nash's burden was reborn and aggressive and immediate treatment has started.追答纳什家族得知白血病一旦消失后还是会有复发的可能。利亚纳什的负担是重生并且激进的,及时的治疗已经开始。追问once gone是怎样的语法?谢谢!!
原句:Ali Borgen with cystic fibrosis is determined to live life to the full.
翻译:阿里·博根伴随着囊性纤维化的疾病可是还是决心过着充实地生活。
百度知道永远给您最专业的英语翻译。追问怎么翻 ?the Nash family learned that the leukemia once gone… had relapsed in force. Leah Nash's burden was reborn and aggressive and immediate treatment has started.追答纳什家族得知白血病一旦消失后还是会有复发的可能。利亚纳什的负担是重生并且激进的,及时的治疗已经开始。追问once gone是怎样的语法?谢谢!!
全部回答
- 1楼网友:渡鹤影
- 2021-01-07 19:20
阿里·博根有囊性纤维化但是决心充实的生活
- 2楼网友:空山清雨
- 2021-01-07 17:59
纳什家族得知白血病一旦消失有复发的力量。利亚纳什的负担是重生和激进的和及时的治疗已经开始
- 3楼网友:舍身薄凉客
- 2021-01-07 16:23
尽管阿里·伯根患有囊肿性纤维化疾病,他还是决定乐观充实的活下去。
我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯