请教英语高手 She'd never again belive anything in trousers 怎么翻译 由其是裤子那个词
答案:6 悬赏:50
解决时间 2021-01-21 20:30
- 提问者网友:不要迷恋哥
- 2021-01-21 01:54
请教英语高手 She'd never again belive anything in trousers 怎么翻译 由其是裤子那个词
最佳答案
- 二级知识专家网友:西岸风
- 2021-01-21 02:45
听说过“你把眼睛藏在裤子里了啊”吗?这是怨对方没看见的意思。所以,你的句子译作“她不会再相信没看见的东西”就是说她以后看事情都会执行“眼见为实后才相信”
全部回答
- 1楼网友:底特律间谍
- 2021-01-21 08:18
直译是 :她再也不相信裤子里的任何东西了
但好象意思上说不通
期待达人及上下文
但好象意思上说不通
期待达人及上下文
- 2楼网友:蕴藏春秋
- 2021-01-21 07:24
查了应该没有其它意思了, 主要应该是在in上, 想一下应该能想通的
- 3楼网友:摆渡翁
- 2021-01-21 06:52
有上下文吗?如果有的话一起贴出来,说不定就可以找到答案了.
- 4楼网友:拜訪者
- 2021-01-21 06:00
最后那个单词应该是从别人拿来的。
- 5楼网友:独行浪子会拥风
- 2021-01-21 04:21
我暂时保留我的看法!
我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯