跪求fate系列的角色吟唱继续红a和土狼的一样 不要音频 要文字 最好是有中日德(英)三语对照的
答案:1 悬赏:60
解决时间 2021-03-12 03:41
- 提问者网友:抽煙菂渘情少年
- 2021-03-11 21:29
跪求fate系列的角色吟唱继续红a和土狼的一样 不要音频 要文字 最好是有中日德(英)三语对照的
最佳答案
- 二级知识专家网友:舍身薄凉客
- 2021-03-11 21:49
红A和士郎的不一样啊……
Archer
I am the bone of my sword.(吾为所持剑之骨。)
体は剣で出来ている
此身乃吾剑之骨
Steel is my body,and fire is my blood.(钢铁为身,而火焰为血。)
血潮は鉄で 心は硝子
血如钢铁,心似琉璃
I have created over a thousand blades.(手制之剑已达千余。)
几たびの戦场を越えて不败
跨越无数战场而不败
Unknown to Death.(不知死亡。)
ただの一度も败走はなく
未尝得一败
Nor known to Life.(亦不知生命。)
ただの一度も理解されない
未尝逢得知己
Have withstood pain to create many weapons.(曾承受痛苦创造诸多武器。)
彼の者は常に独り 剣の丘で胜利に酔う
独自伫立于剑丘之上沉醉于胜利之中
Yet, those hands will never hold anything.(然而,留下的只有虚无。)
故に、生涯に意味はなく
因而一生已再无意义
So as I pray, Unlimited Blade Works.(故如我祈求,无限之剑制。)
その体は、きっと剣で出来ていた
此身,定是为剑所成
士郎
I am the bone of my sword.(此身为剑之骨。)
体は剣で出来ている
此身乃吾剑之骨
Steel is my body,and fire is my blood.(钢铁为身,而火焰为血。)
血潮は鉄で 心は硝子
血如钢铁,心似琉璃
I have created over a thousand blades.(手制之剑已达千余。)
几たびの戦场を越えて不败
跨越无数战场而不败
Unaware of loss.(不知所失。)
ただ一度の败走もなく
未尝一次败北
Nor aware of gain.(亦不知所得。)
ただ一度の胜利もなし
未尝一次得胜
With stood pain to create many weapons,waiting for one's arrival.(伴常痛以制诸兵,候伊人之来。)
担い手ここに独り、剣の丘で鉄を锻つ
在此孤身一人,铸剑于剑丘之上
I have no regrets.This is the only path.(了无遗憾。此乃唯一路途。)
ならば、我が生涯に意味は不要ず
那么,此生无须任何意义
My whole life was "unlimited blade works".(此生即为“无限剑制”。)
この体は”无限の剣”で出来ていた
此身,定为无限之剑所成
Archer
I am the bone of my sword.(吾为所持剑之骨。)
体は剣で出来ている
此身乃吾剑之骨
Steel is my body,and fire is my blood.(钢铁为身,而火焰为血。)
血潮は鉄で 心は硝子
血如钢铁,心似琉璃
I have created over a thousand blades.(手制之剑已达千余。)
几たびの戦场を越えて不败
跨越无数战场而不败
Unknown to Death.(不知死亡。)
ただの一度も败走はなく
未尝得一败
Nor known to Life.(亦不知生命。)
ただの一度も理解されない
未尝逢得知己
Have withstood pain to create many weapons.(曾承受痛苦创造诸多武器。)
彼の者は常に独り 剣の丘で胜利に酔う
独自伫立于剑丘之上沉醉于胜利之中
Yet, those hands will never hold anything.(然而,留下的只有虚无。)
故に、生涯に意味はなく
因而一生已再无意义
So as I pray, Unlimited Blade Works.(故如我祈求,无限之剑制。)
その体は、きっと剣で出来ていた
此身,定是为剑所成
士郎
I am the bone of my sword.(此身为剑之骨。)
体は剣で出来ている
此身乃吾剑之骨
Steel is my body,and fire is my blood.(钢铁为身,而火焰为血。)
血潮は鉄で 心は硝子
血如钢铁,心似琉璃
I have created over a thousand blades.(手制之剑已达千余。)
几たびの戦场を越えて不败
跨越无数战场而不败
Unaware of loss.(不知所失。)
ただ一度の败走もなく
未尝一次败北
Nor aware of gain.(亦不知所得。)
ただ一度の胜利もなし
未尝一次得胜
With stood pain to create many weapons,waiting for one's arrival.(伴常痛以制诸兵,候伊人之来。)
担い手ここに独り、剣の丘で鉄を锻つ
在此孤身一人,铸剑于剑丘之上
I have no regrets.This is the only path.(了无遗憾。此乃唯一路途。)
ならば、我が生涯に意味は不要ず
那么,此生无须任何意义
My whole life was "unlimited blade works".(此生即为“无限剑制”。)
この体は”无限の剣”で出来ていた
此身,定为无限之剑所成
我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯