冰与火之歌第一集里有一句she is a sleek bit of mink,这句从语法上怎么回事,具体怎么解释意思?
答案:1 悬赏:80
解决时间 2021-01-07 03:26
- 提问者网友:姑娘长的好罪过
- 2021-01-06 15:53
冰与火之歌第一集里有一句she is a sleek bit of mink,这句从语法上怎么回事,具体怎么解释意思?
最佳答案
- 二级知识专家网友:掌灯师
- 2021-01-06 16:45
she is a sleek bit of mink这句话字幕组在翻译的时候是以意译来处理的,有2个版本,意思差别不大。
她是个挺讲究的女人/她是个挺矫情的女人。
语法上解释,首先看a bit of这是一个后面跟名词的词组,a bit of+名词=a bit+形容词,例如 :a bit of a waste=a bit wasted=有点儿浪费
其次,a bit of 中间可以加形容词,例如耳熟能详的 a little bit of XXX=有很少一点点的XXX,所以这里的sleek的作用和little差不多,a sleek bit of意思就是有点圆滑的,整洁的,讲究的。
sleek bit of mink中的mink意思是奢华的(形容词)/貂皮(名词),结合上下文的意思,是说王后(瑟西)是个比较讲究,喜欢奢华富贵的东西的女人。
所以最后就意译为“她是个挺讲究的女人/挺矫情的女人。”
谢谢请采纳。
她是个挺讲究的女人/她是个挺矫情的女人。
语法上解释,首先看a bit of这是一个后面跟名词的词组,a bit of+名词=a bit+形容词,例如 :a bit of a waste=a bit wasted=有点儿浪费
其次,a bit of 中间可以加形容词,例如耳熟能详的 a little bit of XXX=有很少一点点的XXX,所以这里的sleek的作用和little差不多,a sleek bit of意思就是有点圆滑的,整洁的,讲究的。
sleek bit of mink中的mink意思是奢华的(形容词)/貂皮(名词),结合上下文的意思,是说王后(瑟西)是个比较讲究,喜欢奢华富贵的东西的女人。
所以最后就意译为“她是个挺讲究的女人/挺矫情的女人。”
谢谢请采纳。
我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯