环境が変わって、やっと田中さん____の力が出せるようになった。
1.本来 2.元来 3.もと 4.もともと
不知该怎么选择?
这个题该怎么翻译呢?
元来和本来的区别
答案:5 悬赏:60
解决时间 2021-11-14 14:27
- 提问者网友:孤笛钟情你
- 2021-11-14 06:17
最佳答案
- 二级知识专家网友:湫止没有不同
- 2021-11-14 07:04
◇「本来」には、正式にはとか、现状はそうでないが本当はといった意があり、「本来あってはいけないことだ」「本来、当事者间で解决すべき问题だ」などと使われる。◇「元来」は、はじめからそうであることを示す意がある。「元来病弱な体质なので」「元来日本人はこうした方面のことに疎かったようである」◇両语は「~の」の形でも使うが、「本来の目的を见失う」「本来の所有者に返す」などは「元来」で置き换えられない。また、「本来なら(ば)」も「本来」だけの用法。「本来なら直接伺ってお愿いすべきところですが」
----------------------------------------------------------------------
本来 :本来是这样的,但现在不是了
元来 :从一开始就是这样的
----------------------------------------------------------------------
本来 :本来是这样的,但现在不是了
元来 :从一开始就是这样的
全部回答
- 1楼网友:不服输的倔强
- 2021-11-14 11:14
1
元来是副词
- 2楼网友:许你一世温柔
- 2021-11-14 10:04
我觉得选1,凭语感。。。
"元来"像是事情发生的源头,"本来"是本质的
而3是“~的基础,~的指引下”,4是副词,表示“本来就~”
句子意思:环境变了,田中终于可以发挥出自己的实力。
(也许田中换到对口的工作了)
- 3楼网友:青灯壁纸妹
- 2021-11-14 09:23
[用法] 本来・元来――「学校は本来(元来)知识を学ぶための施设である」のように、両语とも相通じて用いられる。◇「本来」には、正式にはとか、现状はそうでないが本当はといった意があり、「本来あってはいけないことだ」「本来、当事者间で解决すべき问题だ」などと使われる。◇「元来」は、はじめからそうであることを示す意がある。「元来病弱な体质なので」「元来日本人はこうした方面のことに疎かったようである」◇両语は「~の」の形でも使うが、「本来の目的を见失う」「本来の所有者に返す」などは「元来」で置き换えられない。また、「本来なら(ば)」も「本来」だけの用法。「本来なら直接伺ってお愿いすべきところですが」
- 4楼网友:闲懒诗人
- 2021-11-14 08:37
lz是想问本来和元々的区别? 还是元々和本当 ?
元々和本当的意思完全不一样哦
元々是原来 本来
本当 就是 真的 的意思
刚查了下字典的确有原来的意思
不过用 本当 来表示原来的意思 这种情况咱是没见过
如果是想问本来和元々的话的区别的话
本来是书面用语 或者是比较正式的时候说的
元々是口头用语
望采纳
我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯