哆啦A梦 翻花绳世界的王者的台词最好要日语的 拜托了 急急急
答案:2 悬赏:70
解决时间 2021-03-17 01:22
- 提问者网友:伪情浪人
- 2021-03-16 22:34
哆啦A梦 翻花绳世界的王者的台词最好要日语的 拜托了 急急急
最佳答案
- 二级知识专家网友:邪性洒脱
- 2021-03-16 23:20
全部如下:
真可爱 かわいいね
是很喜欢毛线啊 毛糸の玉は大好きですね
大家快来看啊 みんなから见てよ
我发明了一种很棒的翻花绳 俺が作った一种の素敌なめくる花
看着啊 这样 然后这样 こんなを见てよ。それからそうだった
我把它命名为扫把星 私はそれの命名箒の星
这是我想出来的一种形状哟 これは私の一种の形だったよ
真滑稽 真滑稽
大家完全不关心这个啊 みんなが完全に関心を持っていないそうですね
还以为是让我赶紧来教她们呢 あわてて涙が出そうに私を教えて彼女たちだったのだろう
大雄 のび太
你那个翻花绳 实在是太普通了 あなたのそのめくる花縄はあまりに平凡じゃないか
尽玩些过时的游戏 还真是像你的作风啊 最善を尽くしてくれた游びばかり时代遅れのゲームはまた本当に君という男ですね
妈妈我给你展示一下我新发明的 ママ。おまえに展示されて私たちが开発した
先是这样 然后是 最后 生まれ故郷そうそしてが最後だった
你给我适可而止吧 いいかげんにしろだろう
你要是有这闲工夫玩这个绳子还不如去写功课呢 暇だったら、この纲が书きを通り过ぎたほうがいいと思うだろうか
妈妈是不是说比起发明还是赶紧学习去 またお母さんより発明はあわてて勉强に行きたいのですが
好不容易发明出来的东西 折角発明が出てきた物です
竟然连看都不看 目も向けなんて见ず
什么样的发明啊 どのような発明品ですか
我想出来的翻花绳 翻花绳啊 私のめくる花縄めくる花纲だった
给你看看吧 あなたに见しましょう
不 不用了 不いりません
这是怎么了 算了 これはどうしたやめにしますか
。
。
。
。
。
。
这个,暂时只能翻译到这,下次追问时再回答吧。
真可爱 かわいいね
是很喜欢毛线啊 毛糸の玉は大好きですね
大家快来看啊 みんなから见てよ
我发明了一种很棒的翻花绳 俺が作った一种の素敌なめくる花
看着啊 这样 然后这样 こんなを见てよ。それからそうだった
我把它命名为扫把星 私はそれの命名箒の星
这是我想出来的一种形状哟 これは私の一种の形だったよ
真滑稽 真滑稽
大家完全不关心这个啊 みんなが完全に関心を持っていないそうですね
还以为是让我赶紧来教她们呢 あわてて涙が出そうに私を教えて彼女たちだったのだろう
大雄 のび太
你那个翻花绳 实在是太普通了 あなたのそのめくる花縄はあまりに平凡じゃないか
尽玩些过时的游戏 还真是像你的作风啊 最善を尽くしてくれた游びばかり时代遅れのゲームはまた本当に君という男ですね
妈妈我给你展示一下我新发明的 ママ。おまえに展示されて私たちが开発した
先是这样 然后是 最后 生まれ故郷そうそしてが最後だった
你给我适可而止吧 いいかげんにしろだろう
你要是有这闲工夫玩这个绳子还不如去写功课呢 暇だったら、この纲が书きを通り过ぎたほうがいいと思うだろうか
妈妈是不是说比起发明还是赶紧学习去 またお母さんより発明はあわてて勉强に行きたいのですが
好不容易发明出来的东西 折角発明が出てきた物です
竟然连看都不看 目も向けなんて见ず
什么样的发明啊 どのような発明品ですか
我想出来的翻花绳 翻花绳啊 私のめくる花縄めくる花纲だった
给你看看吧 あなたに见しましょう
不 不用了 不いりません
这是怎么了 算了 これはどうしたやめにしますか
。
。
。
。
。
。
这个,暂时只能翻译到这,下次追问时再回答吧。
全部回答
- 1楼网友:初心未变
- 2021-03-17 00:26
你好!
我把它命名为扫把星 译 私は彼を名付けほうき星
即使你翻花绳翻的再厉害也不可能成为伟人呀 译 たとえあなたがひっくり返っ花縄がひっくり返ったのどんな凄いも不可能となる伟人ですね
仅代表个人观点,不喜勿喷,谢谢。
我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯