求nano.Ripe的 《月花》的假名歌词!假名!
答案:1 悬赏:60
解决时间 2021-01-19 22:19
- 提问者网友:练爱
- 2021-01-19 06:48
求nano.Ripe的 《月花》的假名歌词!假名!
最佳答案
- 二级知识专家网友:冷風如刀
- 2021-01-19 07:05
いち に さん し
『一 二 三 四』
i chi,ni,sa n,shi
どこから朝になる? 静かな空
『是从何处亮起的呢?
这一片静谧的天空』
do ko ka ra a sa ni na ru shi zu ka na so ra
见ないふりをした指切り 小指の先
『假装没看见曾经在相钩的小指尖上
许下的约定』
mi na i fu ri wo shi ta yubi ki riko yu bi no sa ki
笑われた月なら消えてゆくんだ
『被人嘲笑的月亮也渐渐隐去了身影』
wa ra wa ne ta tsuki na ra ki e te yu ku n da
昨日の方角へ
『消失在昨日的方向』
ki no u no ho u ga ku he
嘘つき 臆病者
『“骗子”
“胆小鬼”』
u so tsu ki o ku byo u mo no
みんなまとめてぼくなら
『就算是被大家一致这么认定的我』
mi n na ma to me te boku na ra
咲いていたのは梦の中だ
『也能在梦中绽放光彩』
sai teitanoha yume no naka da
月の影に隠してた 本当はね泣いてた
『躲进月亮的影子里
其实呢是在偷偷地哭泣』
tsu no kage ni kakushi teta hontou hane nai teta
涙はもう流れない 枯れてしまったの?
『泪水却已经流不出来了
是已经干涸了吗?』
namida wamou nagare nai kare teshimattano
なにもかも许せたら流れるかもしれないけど
『如果一切都能够被谅解的话
我或许还是会流泪的吧?』
nanimokamo yuruse tara nagare rukamoshirenaikedo
守りたいものばかりだな
『不过泪水只会为了我想守护的东西而淌下』
mamori taimonobakaridana
いつから闻こえてた? ぼくの声
『什么时候才能听见呢?
我的声音』
itsukara kiko eteta ? bokuno koe
そんなにも震えてた? おかしいかな
『竟然颤抖成这样?
还真是奇怪』
sonnanimo furue teta ? okashiikana
歌ってただけだよ ココにいるって
『只是反复歌唱着这一句:“我就在这里!”哟』
utatte tadakedayo koko niirutte
明日の方角へ
『向着明日的方向』
ashita no hougaku he
思い出 散らかる部屋
『零乱的房间 散落满回忆』
omoide chira karu heya
足の踏み场もないなら
『连可以立足的地方都不剩了的话』
ashi no fumi ba monainara
すべて残してカラだひとつで
『为了将这些回忆留下
就算一个人』
subete nokoshi te kara dahitotsude
暗いドアをこじ开けて终わる旅に出挂けた
『也要撬开昏暗的门扉奔向终结的旅途』
kurai doa wokoji hirake te owa ru tabi ni dekake ta
回り道で迷っても サヨナラ ココでいい
『哪怕迷失在曲折的路上
也依然要说再见了 到这里就好』
mawarimichi de mayotte mo sayonara koko deii
なにもかも认めたら见つかるかもしれないけど
『如果一切都能被重视起来的话
我或许就能寻觅到了吧』
nanimokamo mitome tara mitsu karukamoshirenaikedo
守れないものばかりだな
『那些至今为止没能守护住的东西』
mamore naimonobakaridana
空になっていたまま大事にしたのに
『已经变得一无所有的我明明也想去珍惜』
sora ninatteitamama daiji nishitanoni
指先で触れたくらいで崩れるから
『却在指尖触碰到的瞬间就分崩离析』
yubisaki de fureta kuraide kuzure rukara
代わる代わる手にしては
『不管用改变过多少次的这双手重新拿起』
kawa ru kawa ru teni shiteha
握りしめて壊したり
『一旦握紧就又成了破碎的瞬息』
nigiri shimete kowashi tari
爱のウタに塞いでは
『不管是多么喜爱的歌曲』
ai no uta ni fusai deha
怖くなって离したり 缲り返して
『最终都会哽塞在喉间因为害怕分离
不断重复着这些画面』
kowaku natte hanashi tari kurikaeshi te
月の影に隠してた 本当はね咲いてた
『躲进月亮的影子里
其实呢是在悄悄绽放华彩』
gatsu no kage ni kakushi teta hontou hane sai teta
曲がり角で踏みつけて枯れてしまわないで
『把这些光彩用力踏在转角
请不要让绽放的我瞬间就枯萎逝去』
magari kaku de fumi tsukete kare teshimawanaide
なにもかも手放してたったヒトツ残るモノを
『就算一切都被我放弃
唯有一样东西仍留在心底』
nanimokamo tebanashi tetatta hitotsu nokoru mono wo
守れるように祈る夜明け
『祈祷着能将其守护的黎明降临』
mamore ruyouni inoru yoake
纯手打好累....
『一 二 三 四』
i chi,ni,sa n,shi
どこから朝になる? 静かな空
『是从何处亮起的呢?
这一片静谧的天空』
do ko ka ra a sa ni na ru shi zu ka na so ra
见ないふりをした指切り 小指の先
『假装没看见曾经在相钩的小指尖上
许下的约定』
mi na i fu ri wo shi ta yubi ki riko yu bi no sa ki
笑われた月なら消えてゆくんだ
『被人嘲笑的月亮也渐渐隐去了身影』
wa ra wa ne ta tsuki na ra ki e te yu ku n da
昨日の方角へ
『消失在昨日的方向』
ki no u no ho u ga ku he
嘘つき 臆病者
『“骗子”
“胆小鬼”』
u so tsu ki o ku byo u mo no
みんなまとめてぼくなら
『就算是被大家一致这么认定的我』
mi n na ma to me te boku na ra
咲いていたのは梦の中だ
『也能在梦中绽放光彩』
sai teitanoha yume no naka da
月の影に隠してた 本当はね泣いてた
『躲进月亮的影子里
其实呢是在偷偷地哭泣』
tsu no kage ni kakushi teta hontou hane nai teta
涙はもう流れない 枯れてしまったの?
『泪水却已经流不出来了
是已经干涸了吗?』
namida wamou nagare nai kare teshimattano
なにもかも许せたら流れるかもしれないけど
『如果一切都能够被谅解的话
我或许还是会流泪的吧?』
nanimokamo yuruse tara nagare rukamoshirenaikedo
守りたいものばかりだな
『不过泪水只会为了我想守护的东西而淌下』
mamori taimonobakaridana
いつから闻こえてた? ぼくの声
『什么时候才能听见呢?
我的声音』
itsukara kiko eteta ? bokuno koe
そんなにも震えてた? おかしいかな
『竟然颤抖成这样?
还真是奇怪』
sonnanimo furue teta ? okashiikana
歌ってただけだよ ココにいるって
『只是反复歌唱着这一句:“我就在这里!”哟』
utatte tadakedayo koko niirutte
明日の方角へ
『向着明日的方向』
ashita no hougaku he
思い出 散らかる部屋
『零乱的房间 散落满回忆』
omoide chira karu heya
足の踏み场もないなら
『连可以立足的地方都不剩了的话』
ashi no fumi ba monainara
すべて残してカラだひとつで
『为了将这些回忆留下
就算一个人』
subete nokoshi te kara dahitotsude
暗いドアをこじ开けて终わる旅に出挂けた
『也要撬开昏暗的门扉奔向终结的旅途』
kurai doa wokoji hirake te owa ru tabi ni dekake ta
回り道で迷っても サヨナラ ココでいい
『哪怕迷失在曲折的路上
也依然要说再见了 到这里就好』
mawarimichi de mayotte mo sayonara koko deii
なにもかも认めたら见つかるかもしれないけど
『如果一切都能被重视起来的话
我或许就能寻觅到了吧』
nanimokamo mitome tara mitsu karukamoshirenaikedo
守れないものばかりだな
『那些至今为止没能守护住的东西』
mamore naimonobakaridana
空になっていたまま大事にしたのに
『已经变得一无所有的我明明也想去珍惜』
sora ninatteitamama daiji nishitanoni
指先で触れたくらいで崩れるから
『却在指尖触碰到的瞬间就分崩离析』
yubisaki de fureta kuraide kuzure rukara
代わる代わる手にしては
『不管用改变过多少次的这双手重新拿起』
kawa ru kawa ru teni shiteha
握りしめて壊したり
『一旦握紧就又成了破碎的瞬息』
nigiri shimete kowashi tari
爱のウタに塞いでは
『不管是多么喜爱的歌曲』
ai no uta ni fusai deha
怖くなって离したり 缲り返して
『最终都会哽塞在喉间因为害怕分离
不断重复着这些画面』
kowaku natte hanashi tari kurikaeshi te
月の影に隠してた 本当はね咲いてた
『躲进月亮的影子里
其实呢是在悄悄绽放华彩』
gatsu no kage ni kakushi teta hontou hane sai teta
曲がり角で踏みつけて枯れてしまわないで
『把这些光彩用力踏在转角
请不要让绽放的我瞬间就枯萎逝去』
magari kaku de fumi tsukete kare teshimawanaide
なにもかも手放してたったヒトツ残るモノを
『就算一切都被我放弃
唯有一样东西仍留在心底』
nanimokamo tebanashi tetatta hitotsu nokoru mono wo
守れるように祈る夜明け
『祈祷着能将其守护的黎明降临』
mamore ruyouni inoru yoake
纯手打好累....
我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯