日语,为什么“今”有“刚刚,刚才”的意思?
答案:3 悬赏:0
解决时间 2021-03-15 18:57
- 提问者网友:说不出醉人情话
- 2021-03-14 19:10
日语,为什么“今”有“刚刚,刚才”的意思?
最佳答案
- 二级知识专家网友:我叫很个性
- 2021-03-14 20:24
日语当中确实有很多汉字,但有很多意思与中文意思是不同的,原因有很多,有些是他们用的是中国古汉语的意思,有些是他们在使用过程中加入了自己的意思,还有一些是他们自己造的字,长得像汉字而已,而实际汉字中却没有的字,举例说明:日语中“野菜”是蔬菜的意思,“本”是书的意思,“书”是写的意思,而“畑”这个字汉语中是没有的
全部回答
- 1楼网友:悲观垃圾
- 2021-03-14 22:18
记住就行了吧,呵呵,就好像问today为什么是今天的意思
- 2楼网友:滚出爷的世界
- 2021-03-14 20:55
(1)〔このたび〕这回,这次,此次最近
今度は君の番だ/这回轮到你了.
今度の先生は年辈の方だ/新来的老师是位老年人.
今度こられた新任の先生です/他是最近新到任的老师.
今度日本に留学することになった/最近决定到日本留学去.
今度の会议/这次会议.
(2)〔この次〕下次下回
今度の日曜日は何日ですか/下星期日是几号?
今度はいっしょに参りましょう/下次咱们一同去吧.
今度からもっと気をつけるんですよ/下次可得更加留神哟
根据具体的语境,具体情况具体分析哦
我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯