到底是“电光石火”还是“电光火石”?
答案:5 悬赏:40
解决时间 2021-03-12 09:54
- 提问者网友:枫涩帘淞幕雨
- 2021-03-11 13:44
rt
最佳答案
- 二级知识专家网友:偏爱自由
- 2021-03-11 15:06
电光石火。
电光石火是闪电的光,燧石的火。原为佛家语,在佛经上,“电光”常用作比喻世间事物生灭变幻,无常迅速,禅宗好用“电光石火”比喻机锋敏捷,忽然触发,有所悟入。现多形容事物像闪电和石火一样一瞬间就消逝。
“电光火石”为人们对成语“电光石火”的误用 ,汉典仅收录“电光石火”一词。
电光石火原为佛家语,比喻事物瞬息即逝。现多形容事物像闪电和石火一样一瞬间就消逝。亦用作比喻行动迅速,出手先制。
扩展资料:
详细解释:
中文解释:
词典解释:
【发音】 diàn guāng shí huǒ
【解释】 闪电的光,燧石的火。原为佛家语,在佛经上,“电光”常用作比喻世间事物生灭变幻,无常迅速,禅宗好用“电光石火”比喻机锋敏捷,忽然触发,有所悟入。现多形容事物像闪电和石火一样一瞬间就消逝。
【释义】:形容事物像闪电和石火一样一瞬间就消逝。
英文翻译:
词典解释:
anything that vanishes in a flash
参考资料来源:搜狗百科-电光石火
参考资料来源:搜狗百科-电光火石
电光石火是闪电的光,燧石的火。原为佛家语,在佛经上,“电光”常用作比喻世间事物生灭变幻,无常迅速,禅宗好用“电光石火”比喻机锋敏捷,忽然触发,有所悟入。现多形容事物像闪电和石火一样一瞬间就消逝。
“电光火石”为人们对成语“电光石火”的误用 ,汉典仅收录“电光石火”一词。
电光石火原为佛家语,比喻事物瞬息即逝。现多形容事物像闪电和石火一样一瞬间就消逝。亦用作比喻行动迅速,出手先制。
扩展资料:
详细解释:
中文解释:
词典解释:
【发音】 diàn guāng shí huǒ
【解释】 闪电的光,燧石的火。原为佛家语,在佛经上,“电光”常用作比喻世间事物生灭变幻,无常迅速,禅宗好用“电光石火”比喻机锋敏捷,忽然触发,有所悟入。现多形容事物像闪电和石火一样一瞬间就消逝。
【释义】:形容事物像闪电和石火一样一瞬间就消逝。
英文翻译:
词典解释:
anything that vanishes in a flash
参考资料来源:搜狗百科-电光石火
参考资料来源:搜狗百科-电光火石
全部回答
- 1楼网友:不羁的心
- 2021-03-11 19:30
电光石火
看对仗就可以了!
电对石,光对火
- 2楼网友:厭世為王
- 2021-03-11 17:51
电光石火
diàn guāng shí huǒ
〖解释〗闪电的光,燧石的火。原为佛家语,比喻事物瞬息即逝。现多形容事物象闪电和石火一样一瞬间就消逝。
〖出处〗宋·释普济《五灯会元》:“此事如击石火,似闪电光。”
石火电光 :
shí huǒ diàn ɡuānɡ
佛教语。喻时光的短促。
电光火石:没有这个词。
- 3楼网友:转身后的回眸
- 2021-03-11 17:28
电光石火
发 音 diàn guāng shí huǒ
释 义 闪电的光,燧石的火。原为佛家语,比喻事物瞬息即逝。现多形容事物象闪电和石火一样一瞬间就消逝。
出 处 宋·释普济《五灯会元》:“此事如击石火,似闪电光。”
示 例 但看还没有十分看明,又如~一样飞也似地过去了。(郭沫若《学生时代·孤山的梅花》)
是前者
- 4楼网友:最后战士
- 2021-03-11 16:36
在我看来,应该是电光石火,但在后来流传中,许多人都觉得火石比较顺嘴,其实这是一种错误的读法。
至于呆板一词,以前的确读āibǎn ,这是正确地读法,依然是因为dāibǎn 顺口,故而广泛流传,后来国家有关部门(我也并不知道是什么部门)便将其定为dāibǎn。而电光石火只有这一种正确读法,只是谁在乎这么多?
由此可见三人成虎的威力
我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯